İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kei ko ra
see you again
Son Güncelleme: 2021-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
me nga rakau
trees
Son Güncelleme: 2023-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te tahi nga rakau
the trees together
Son Güncelleme: 2022-03-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
kei ko nai
where are the
Son Güncelleme: 2021-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia pai to ra nga mihi
you are welcome
Son Güncelleme: 2022-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whaka eke mai ra nga mana
to which up
Son Güncelleme: 2023-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko tona takotoranga ko raro i nga rakau kouru nui, i te rake kakaho, i te repo
he lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko nga rakau katoa e kore nei e hua i te hua ataahua ka tuaina ki raro, ka maka ki te ahi
every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia hari te mara, me nga mea katoa i runga: ko reira ano koa ai nga rakau katoa o te ngahere
let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa
mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ahakoa he ke konei ke ko ra he tohu aroha
even a small bottle is a sign of love
Son Güncelleme: 2024-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
engari, kei ko noa atu ta te paipera i enei mea katoa
but the bible does much more than tell us about all of this
Son Güncelleme: 2013-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whaka eke mai ra nga wehi nga mana nga wairua of nga tipuna e
fear
Son Güncelleme: 2023-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka kawea ia e nga tangata, i kite ra i a ia e kohikohi ana i nga rakau, ki a mohi raua ko arona, a ki te whakaminenga katoa
and they that found him gathering sticks brought him unto moses and aaron, and unto all the congregation.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a he nui rawa te hui ki te whariki i o ratou kakahu ki te ara; ko etahi i tapahi manga mai i nga rakau, a wharikitia ana ki te ara
and a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka whakahaputia nga kahui ki mau i nga rakau, a he whakahekeheke, he mea tongitongi, he purepure nga kuao i whanau
and the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstraked, speckled, and spotted.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te aporo i roto i nga rakau o te ngahere te rite o taku kaingakau i roto i nga taitamariki. ahuareka ana taku noho iho i raro i tona taumarumarutanga, a he reka ana hua ki toku ngao
as the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. i sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i a ratou tamariki e mahara ana ki a ratou aata, ki a ratou aherimi hoki i te taha o nga rakau kouru nui i runga i nga pukepuke tiketike
whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e te tama a te tangata, he aha te nuinga ake o te waina i nga rakau katoa, o te manga waina i roto i nga rakau o te ngahere
son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka korero mai nga tangata ngakau mahara ki ahau, ae ra, nga tangata whakaaro nui e whakarongo ana ki ahau
let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: