Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ki waha
sayings
Son Güncelleme: 2016-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
waha
mouth
Son Güncelleme: 2013-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
waha nui
shut up big mouth
Son Güncelleme: 2021-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kati to waha
close your mouth wide
Son Güncelleme: 2020-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
katea te waha
mahi
Son Güncelleme: 2021-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kati kau te waha nui
how to shut up big mouth
Son Güncelleme: 2020-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e minaka ana taku waha
my mouth is full of tears
Son Güncelleme: 2020-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka mate pukupuku o te waha koe
cancer
Son Güncelleme: 2023-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
turi turi to waha kaue e korero he mohio ana koe
deaf deaf your mouth has no words you know
Son Güncelleme: 2022-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te tata tonu ra te kupu ki a koe, kei roto i tou waha, kei roto hoki i tou ngakau, mo tau mahi atu
but the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
“ pōngahangahatia tō waha, kai pararauhia koe ki āu kupu ”
“keep your mouth shut, eat what you say”
Son Güncelleme: 2020-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
me korero ano e koe ki nga tama a iharaira, me ki atu, ki te kanga tetahi tangata i tona atua, ka waha e ia tona hara
and thou shalt speak unto the children of israel, saying, whosoever curseth his god shall bear his sin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e kore tenei iwi katoa e taea e ahau anake te waha, he taimaha rawa maku
i am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko nga taitama kei te waha i te huri, hinga ana nga tamariki i te pikaunga wahie
they took the young men to grind, and the children fell under the wood.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te kupu tenei a ihowa, kia tupato ki a koutou, a kaua he kawenga e waha i te ra hapati, kaua ano e maua mai ki roto ma nga kuwaha o hiruharama
thus saith the lord; take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of jerusalem;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he teka ianei e whakamatauria ana nga kupu e te taringa, pera hoki i te waha e whakarongo nei ki te reka o tana kai
doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaua e pā ō ringa ki tōu ihu waha, ou makawe me tō kiri i a koe e whāwha ana i te kai. kaua e tua, e matihe, e mare rānei ki runga i te kai.
avoid touching your nose, mouth, hair and skin while preparing food. do not spit, sneeze or cough over food.
Son Güncelleme: 2021-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka whakahau ia ki te kaitohutohu o tona whare, ka mea, whakakiia nga peke a aua tangata ki nga kai e taea te whawhao ki roto, me maka ano te moni a tenei, a tenei, ki te waha o tana peke
and he commanded the steward of his house, saying, fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i huihuia hoki ki reira nga kahui katoa: a whakataka atu ana e ratou te kohatu i te waha o te poka, kia whakainumia ai nga hipi, na ka whakahokia ano e ratou te kohatu ki te waha o te poka, ki tona wahi
and thither were all the flocks gathered: and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a e kore e waha e koutou he hara i reira, ina hapahapainga tona wahi pai: kaua ano e whakapokea nga mea tapu a nga tama a iharaira, kei mate koutou
and ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of israel, lest ye die.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: