İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maumahara noa ahau
memory
Son Güncelleme: 2018-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia maumahara
let's remember
Son Güncelleme: 2020-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia maumahara mai ra
Son Güncelleme: 2021-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia maumahara ki tou mana ahua ake
remember your own power
Son Güncelleme: 2021-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia maumahara mai ra, no konei au
remember that you are here.
Son Güncelleme: 2023-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mau mahara noa ahau
we will remember
Son Güncelleme: 2021-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i nga wa o mua ko au te hoa pumau tu mokemoke koe maumahara noa ahau
in the past
Son Güncelleme: 2020-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i nga wa o mua ko au te hoa pumau tu mokemoke koe maumahara noa ahau english
Son Güncelleme: 2021-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
noho haumaru, kia maumahara kia atawhai ki a koe ano me etahi atu
stay safe, and remember be kind to yourself and others
Son Güncelleme: 2021-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka haereere noa ahau; kua rapua hoki e ahau au akoranga
and i will walk at liberty: for i seek thy precepts.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tae noa ahau ki te wahi tapu o te atua, katahi ahau ka mohio ki to ratou mutunga
until i went into the sanctuary of god; then understood i their end.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ako noa ahau, whakakaha noa i o ratou ringa, heoi kino tonu to ratou whakaaro moku
though i have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e kore hoki ahau e pai kia titiro haere noa ahau i a koutou aianei; e tumanako ana hoki ahau kia whakatau iho ahau ki a koutou, ki te tukua e te ariki
for i will not see you now by the way; but i trust to tarry a while with you, if the lord permit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he poroporoaki uaua tenei e finau, i te mea e mohio ana matou e kore matou e kite a tinana i a koe, engari kia mohio koe e kore matou e wareware ki a koe, ko tera menemene paparinga taku e hiahia ana kia maumahara.
this is a tough farewell by finau, because we know we won't see you, but know we won't forget you, that cheeky smile is what i want to remember.
Son Güncelleme: 2023-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maumau whiu noa ahau i a koutou tamariki; kihai ratou i akona: ko ta koutou hoari nana i kai o koutou poropiti, i pera ano me ta te raiona kai kino
in vain have i smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i mea koe, aue, toku mate nei hoki! kua tapiritia hoki e ihowa toku mamae ki te tangi; mauiui noa ahau i toku auetanga, te ai he pariratanga
thou didst say, woe is me now! for the lord hath added grief to my sorrow; i fainted in my sighing, and i find no rest.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko ahau ia i mea, maumau mauiui noa ahau, he kore noa iho, he tekateka noa i whakapaua ai e ahau toku kaha; raia, kei a ihowa he whakawa moku, kei toku atua hoki he wahi maku
then i said, i have laboured in vain, i have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the lord, and my work with my god.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaore te po nei morikarika noa te ohonga, ki te ao rapu kau noa ahau ko te mana tuatahi ko te tiriti o waitangi ko te mana tuarua ko te kooti whenua ko te mana tuatoru ko te mana motuhake kia ki a i reira ko te rohe potae o tuhoe he rongo ka houhia ki a ngati awa he kino ano ra ka ata kitea iho nga mana maori ka mahue kei muri ka uru nei au ki te mahi kaunihera e rua aku mahi e noho nei au ko te hanga i nga rori, ko te hanga i nga tiriti pokuhu, tairi ki poneke ra ki te kainga ra i noho ai te
tonight is not a breeze oh, to the world i'm just looking for the first jurisdiction is the treaty of waitangi the second is the land court tuhoe news reconciled with ngati awa at the port street, wellington, wellington
Son Güncelleme: 2020-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: