İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kia tino pai to ra
have a great day children
Son Güncelleme: 2021-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia tino mihi ki a koe taku hoa
stay safe
Son Güncelleme: 2023-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e hiahia ana ahau kia tino rā koe
i hope you are having a great day
Son Güncelleme: 2023-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia tino tika koe i te aroaro o ihowa, o tou atua
thou shalt be perfect with the lord thy god.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia tino mihi ki a koe mo te wātea me te atua ki a koe
thank you so much for sharing you treasure and time
Son Güncelleme: 2023-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia tino nui mo nga mea kei a koe engari ko nga mea kua ngaro
be very specific about what you have but what is missing
Son Güncelleme: 2021-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia tino rite ai te tangata a te atua, rite rawa mo nga mahi pai katoa
that the man of god may be perfect, throughly furnished unto all good works.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te atua, nana ahau i whitiki ki te kaha, i mea kia tino tika toku ara
it is god that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a me whakatapu kia tino tapu: ka tapu nga mea katoa e pa ana ki aua mea
and thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka tuhituhia atu nei enei mea e matou ki a koutou, kia tino nui ai to koutou hari
and these things write we unto you, that your joy may be full.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka mea a aperahama ki a ia, kia tino mohio koe, kaua rawa taku tama e whakahokia ki reira
and abraham said unto him, beware thou that thou bring not my son thither again.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no reira, i te mahara o te atua kia tino whakakitea ki te hunga mo ratou nei te kupu whakaari te pumau o tona whakaaro, ka whakaurua mai e ia he oati
wherein god, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua korerotia enei mea e ahau ki a koutou, kia pumau ai toku koa i roto i a koutou, kia tino ki ai to koutou koa
these things have i spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka meinga ano koe e ahau kia tino hua rawa, ka meinga koe e ahau hei take mo nga iwi, a ka puta mai nga kingi i roto i a koe
and i will make thee exceeding fruitful, and i will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he ahua tera mo tenei wa nei, e tapaea ai nga whakahere me nga patunga tapu, kahore nei e tau hei mea i te tangata nana tera mahi kia tino tika te hinengaro
which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ko te meatanga a paora, pai tonu kia inoi ahau ki te atua kia kaua e iti, engari kia tino nui, kia kaua ano e waiho i tou kotahi, engari kia tino rite ki ahau te hunga katoa e whakarongo nei ki ahau inaianei: ko enei mekameka ia kia kore
and paul said, i would to god, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as i am, except these bonds.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, titiro iho, e te ariki, aianei ki a ratou kupu whakawehi: tukua mai hoki ki au pononga kia tino maia te korero i tau kupu
and now, lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua puaki ta ihowa kupu mo koutou, e nga morehu o hura, kaua e haere ki ihipa: kia tino mohio koutou kua oti te whakaatu e ahau ki a koutou i tenei ra
the lord hath said concerning you, o ye remnant of judah; go ye not into egypt: know certainly that i have admonished you this day.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko tenei, kia tino mohio koutou, tera koutou e mate i te hoari, i te hemokai, i te mate uruta, ki te wahi i hiahia ai koutou kia haere ki reira noho ai
now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to sojourn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te huihui nui, ki te hahi o nga matamua, kua oti te tuhituhi ki te rangi, ki te atua hoki, ki te kaiwhakawa o nga tangata katoa, ki nga wairua ano o te hunga tika kua oti te mea kia tino tika
to the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to god the judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: