Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ko taua taua
it is what it is
Son Güncelleme: 2021-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaihana, ko taua tera
Son Güncelleme: 2024-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ko taua mea he he rawa ki te titiro a aperahama, ko tana tama hoki ia
and the thing was very grievous in abraham's sight because of his son.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko taua wairua ra ano hei whakaae ake ki o tatou wairua, he tamariki tatou na te atua
the spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of god:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ko taua po, kia mau pu i te pouri kerekere: kei honoa ki nga ra o te tau; kei huihuia atu ina taua nga marama
as for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na e wha a raua tononga tangata mai ki ahau, ko taua tikanga ano; heoi whakahokia ana e ahau ko aua kupu ra ano
yet they sent unto me four times after this sort; and i answered them after the same manner.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko taua whakaora, he mea ata rapu he mea whakataki iho na nga poropiti i poropititia ai te aroha noa, ara tenei i a koutou nei
of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko taua penaia tenei i nui nei i roto i te toru tekau, ko ia hoki te rangatira o te toru tekau. i roto tana tama a amitapara i tona wehenga
this is that benaiah, who was mighty among the thirty, and above the thirty: and in his course was ammizabad his son.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko taua meri tenei nana nei i whakawahi te ariki ki te hinu, i muru hoki i ona waewae ki ona makawe; a he tungane nona a raharuhi i mate nei
(it was that mary which anointed the lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother lazarus was sick.)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko taua kupu, kei te mohio koutou, i kauwhautia ra puta noa i huria katoa, i timata mai i kariri, i muri o te iriiri i kauwhautia e hoani
that word, i say, ye know, which was published throughout all judaea, and began from galilee, after the baptism which john preached;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko taua kupu nei hoki, kia kotahi meatanga, hei whakakite i te putanga ketanga o nga mea ka whakangaueuetia ra, he mea hanga hoki, mau tonu iho ai nga mea e kore nei e whakangaueuetia
and this word, yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kahore hoki he rereketanga o te hurai, o te kariki: a ko taua ariki ano te ariki o te katoa, a e hua ana ana taonga ki te hunga katoa e karanga ana ki a ia
for there is no difference between the jew and the greek: for the same lord over all is rich unto all that call upon him.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka maharatia taua po nei, hei mea ki a ihowa, mo to ratou whakaputanga i te whenua o ihipa: ko taua po tenei o ihowa hei maharatanga ma nga tama katoa a iharaira, i o ratou whakatupuranga
it is a night to be much observed unto the lord for bringing them out from the land of egypt: this is that night of the lord to be observed of all the children of israel in their generations.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a i hoatu e ia he wahi ki a karepe, ki te tama a iepune i roto i nga tama a hura, he mea ki mai hoki na ihowa ki a hohua, ko kiriata arapa, ara ko heperona, ko taua arapa nei te papa o anaka
and unto caleb the son of jephunneh he gave a part among the children of judah, according to the commandment of the lord to joshua, even the city of arba the father of anak, which city is hebron.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka hinga ano etahi o te hunga matau, he mea e tahia ai to ratou para, e pokekore ai, e ma ai ratou, a taea noatia te wa o te whakamutunga: no te mea ko taua mea mo te wa ra ano i whakaritea
and some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a, ko nga tama a eriapa; ko neumuere, ko ratana, ko apirama. ko taua ratana raua ko apirama tnei i whai ingoa nei i roto i whakaminenga, i whawhai nei i roto i te whakaminenga, i whawhai nei ki a mohi raua ko arona i roto i te hui a koraha, i ta ratou whawhaitanga ki a ihowa
and the sons of eliab; nemuel, and dathan, and abiram. this is that dathan and abiram, which were famous in the congregation, who strove against moses and against aaron in the company of korah, when they strove against the lord:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: