İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pai tena
pine
Son Güncelleme: 2023-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pai tena mahi
well done
Son Güncelleme: 2021-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he tohu pai tena
i love you
Son Güncelleme: 2020-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ae, ka pai tena
great, see you tomorrow
Son Güncelleme: 2022-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he pai tena ki ahau
italiano
Son Güncelleme: 2021-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te pai tena e hoa
this is good my brother
Son Güncelleme: 2022-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te ataahua to hoa wahine. pai tena
Son Güncelleme: 2021-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua pai katoa nga mea. he ahua ngoikore koe
you look weak
Son Güncelleme: 2020-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te tūmanako taku kua pai ō koutou ora, wairua hoki
Son Güncelleme: 2021-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua pai hoki a makeronia raua ko akaia kia meinga tetahi kohikohi ma nga mea rawakore o te hunga tapu i hiruharama
for it hath pleased them of macedonia and achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a kaua tatou e ngakaukore ki te mahi i te pai: tena tona wa e rite ai ka kokoti tatou ki te kahore tatou e ngoikore
and let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te whenua katoa i patua na e ihowa i te aroaro o te whakaminenga o iharaira, he whenua pai tena mo nga kahui, he kahui ano hoki a au pononga
even the country which the lord smote before the congregation of israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, ko te hunga ano kua pai nei te atua kia whakamamaetia ratou, me tuku e ratou o ratou wairua ki a ia, ara ki te kaihanga pono, me te mahi ano ia i te pai
wherefore let them that suffer according to the will of god commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful creator.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a kua pai tenei koe ki te manaaki i te whare o tau pononga, kia pumau tonu ai ki tou aroaro: ko koe hoki hei manaaki, e ihowa, a ka manaakitia ake ake
now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, o lord, and it shall be blessed for ever.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mea a himei ki te kingi, he pai tena kupu; ka pena tau pononga me ta toku ariki, me ta te kingi i korero mai na. na he maha nga ra i noho ai a himeiki hiruharama
and shimei said unto the king, the saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. and shimei dwelt in jerusalem many days.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na he tini rawa nga kahui a nga tama a reupena, ratou ko nga tama a kara: a ka kite ratou i te whenua o iatere, i te whenua hoki o kireara, na, he wahi pai tena wahi mo nga kahui
now the children of reuben and the children of gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of jazer, and the land of gilead, that, behold, the place was a place for cattle;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he minita hoki ia na te atua ki a koe mo te pai. tena ki te mahi koe i te kino, e wehi ra; ehara hoki tana i te mau noa i te hoari: he minita hoki ia na te atua, he kairapu utu mo te riri ki te kaimahi i te kino
for he is the minister of god to thee for good. but if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of god, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: