Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kupu mahi
kind word
Son Güncelleme: 2019-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mahi
he is happy
Son Güncelleme: 2021-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kupu hou
kupunew words
Son Güncelleme: 2021-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te kupu
the word is power
Son Güncelleme: 2021-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nāku, nā kupu
it will be enough
Son Güncelleme: 2022-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kupu whakauru:
password:
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kahore he kupu
there was no word that stood out more than that
Son Güncelleme: 2021-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
_tārua ngā kupu
copy to
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
kupu ngapuhi maori
the man people give you
Son Güncelleme: 2018-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no te mea he tika te kupu a ihowa, a kei runga i te pono ana mahi katoa
for the word of the lord is right; and all his works are done in truth.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i whakapaua toku ngakau ki te inoi ki a koe kia pai mai: kia rite ki tau kupu tau mahi tohu ki ahau
i intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he kino nga kupu a tona mangai he rauhanga hoki, kua mahue i a ia te mahara, te mahi i te pai
the words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko tana kupu hoki tenei i tetahi wahi mo te ra whitu, a ka okioki te atua i te ra whitu i ana mahi katoa
for he spake in a certain place of the seventh day on this wise, and god did rest the seventh day from all his works.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko matou ia ka u tonu ki te inoi, ki te mahi i te kupu
but we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia mau pu ki te kupu o te ora; kia hari ai ahau a te ra o te karaiti, kihai ahau i oma noa, kihai i mahi noa
holding forth the word of life; that i may rejoice in the day of christ, that i have not run in vain, neither laboured in vain.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, ko te tangata e haere mai ana ki ahau, e rongo ana ki aku kupu, a e mahi ana, maku e whakaatu ki a koutou tona rite
whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, i will shew you to whom he is like:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua kahore ranei tana mahi tohu mo ake tonu atu? kua whati ranei tana kupu a ake ake
is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he mea whakarite ki nga mea i homai ki a tatou e te hunga i kite a kanohi, i mahi hoki i te kupu
even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he pono ka whiwhi painga te tangata he atawhai, he ohaoha tana mahi: ka u ana kupu i te whakawakanga
a good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whakanuia te mahi ma nga tangata ra, a ko tena hei mahi ma ratou; kaua hoki ratou e whakarongo ki nga kupu horihori
let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: