Şunu aradınız:: māku te mīti e tango i te umu (Maori - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

İngilizce

Bilgi

Maori

māku te mīti e tango i te umu.

İngilizce

it will be awesome! come to the table.

Son Güncelleme: 2022-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

hei tango i te mahi tiaki i muri i te whānau

İngilizce

to take up the job of looking after family

Son Güncelleme: 2023-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

tera te hunga, e tangohia mai ana e ratou te pani i te u, e tango ana i ta te rawakore taunaha

İngilizce

they pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

e whakatika nei i ta te tangata he, he whakaaro ki te utu; e tango atu nei i te tika o te tangata tika

İngilizce

which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na ka patu koe i te hipi, a ka tango i ona toto, ka tauhi ai ki te aata a tawhio noa

İngilizce

and thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i a koe ka timata ki te tango i tenei matauranga, kua piki atu koe i te whainga utu nui o tou oranga

İngilizce

as you begin to take in this vital knowledge, you are embarking on the most important and rewarding endeavor of your life

Son Güncelleme: 2013-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na whakaae ana nga tohunga kia kaua ratou e tango moni mai ano i te iwi, kia kaua hoki e hanga i nga wahi pakaru o te whare

İngilizce

and the priests consented to receive no more money of the people, neither to repair the breaches of the house.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

e kore ano hoki tetahi e tango i tenei honore ki a ia ano, engari te tangata e karangatia ana e te atua, e peratia ana me arona

İngilizce

and no man taketh this honour unto himself, but he that is called of god, as was aaron.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na ka haere atu ia, ka tango i te pukapuka i roto i te matau o tera e noho ra i runga i te torona

İngilizce

and he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i mataku hoki ahau i a koe, no te mea he tangata uaua koe: e tango ana koe i te mea kihai i whakatakotoria iho e koe, e kokoti ana i te mea kihai i ruia e koe

İngilizce

for i feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

katahi ahau ka tango i te kapu i te ringa o ihowa, whakainumia ana ma nga iwi katoa i unga nei ahau e ihowa ki a ratou

İngilizce

then took i the cup at the lord's hand, and made all the nations to drink, unto whom the lord had sent me:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

heoi kihai a rawiri i pai ki te tango i te aaka a ihowa ki a ia, ki te pa o rawiri; na kawea ketia ana e rawiri ki te whare o opereeroma kiti

İngilizce

so david would not remove the ark of the lord unto him into the city of david: but david carried it aside into the house of obed-edom the gittite.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na, ki te kore ratou e pai ki te tango i te kapu i roto i tou ringa kia inumia, katahi koe ka mea ki a ratou, ko te kupu tenei a ihowa o nga mano; me inu rawa nei e koutou

İngilizce

and it shall be, if they refuse to take the cup at thine hand to drink, then shalt thou say unto them, thus saith the lord of hosts; ye shall certainly drink.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

kahore e tuku i tana moni hei moni whakatupu; kahore hoki e tango i te moni hei utu mate mo te tangata harakore. ki te penei te mahi a tetahi, e kore ia e whakakorikoria ake ake

İngilizce

he that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. he that doeth these things shall never be moved.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na ka mea a hohua ki nga tama a iharaira, kia pehea ake te roa o to koutou nei mangere ki te haere ki te tango i te whenua kua hoatu nei ki a koutou e ihowa, e te atua o o koutou matua

İngilizce

and joshua said unto the children of israel, how long are ye slack to go to possess the land, which the lord god of your fathers hath given you?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na ka tango i te hinu whakawahi, ka whakawahi ai i te tapenakara me nga mea katoa i roto, ka whakatapu ai i taua mea, i ona mea katoa: a ka tapu

İngilizce

and thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na, ko tana meatanga ki a ia, kei ta tou mangai he whakaheanga maku i a koe, e te pononga kino. i mohio koe he tangata uaua ahau, e tango ana i te mea kihai i whakatakotoria e ahau, e kokoti ana i te mea kihai i ruia e ahau

İngilizce

and he saith unto him, out of thine own mouth will i judge thee, thou wicked servant. thou knewest that i was an austere man, taking up that i laid not down, and reaping that i did not sow:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na ka hopukina te kararehe raua tahi ko te poropiti teka i mahi ra i nga tohu ki tona aroaro, i pohehe ai te hunga i tango i te tohu a te kararehe, i koropiko hoki ki tona whakapakoko. na panga oratia ana raua tokorua ki te roto kapura e ka ana i te whanariki

İngilizce

and the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. these both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no te kitenga ia o nga kaimahi i te tama, ka mea ki a ratou ano, ko te tangata tenei mona te kainga; tena, tatou ka whakamate i a ia, ka tango i tona kainga

İngilizce

but when the husbandmen saw the son, they said among themselves, this is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

kaua e wehi i te kingi o papurona, e wehingia na e koutou: kaua e wehi i a ia, e ai ta ihowa; no te mea kei a koutou ahau hei whakaora i a koutou, hei tango i a koutou i roto i tona ringa

İngilizce

be not afraid of the king of babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the lord: for i am with you to save you, and to deliver you from his hand.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,652,150 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam