Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ma wai e timata i te karakia
who will begin the worship
Son Güncelleme: 2022-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma wai e hopu te pōro?
who will start the song?
Son Güncelleme: 2024-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma wai e korero te inoi
who will say the prayer
Son Güncelleme: 2024-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma wai e kawe mai te clothes?
who will bring in the washing?
Son Güncelleme: 2022-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na reira, e oku hoa aroha, rere atu i te karakia whakapakoko
wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma wai e whakarite nga kai?
who prepares the food?
Son Güncelleme: 2020-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he karakia kawa e tono ana i te arataki wairua me te tiaki i te karakia
a ritual chant invoking spiritual guidance and protection te karakia
Son Güncelleme: 2022-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a e whakatoia ano te hunga katoa e hiahia ana kia noho i runga i te karakia i roto i a karaiti ihu
yea, and all that will live godly in christ jesus shall suffer persecution.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
heoi mo te rewa nei enei mea katoa, kia pehea ra he tikanga ma koutou i runga i te whakahaere tapu, i te karakia
seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e takoto kau ana hoki hei mohiotanga mou, kahore i maha ake i te tekau ma rua nga ra oku i haere nei ki hiruharama, ki te karakia
because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since i went up to jerusalem for to worship.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka kapi hoki te whenua i te matauranga ki te kororia o ihowa, ano ko nga wai e taupoki ana i te moana
for the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the lord, as the waters cover the sea.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he ngakau mohio ia, he pakari tona kaha: ko wai e whakauaua ki a ia, a e whiwhi i te pai
he is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma wai e tihore a waho o tona kakahu? ko wai e tae ki tana paraire rererua
who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
katahi a rawiri ka mea ki a honatana, ma wai e korero ki ahau, ki te pakeke te kupu e whakahokia e tou papa ki a koe
then said david to jonathan, who shall tell me? or what if thy father answer thee roughly?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ehara i te mea e mohio ana koe ko wai e mohio ana koe
not what you know it is who you know
Son Güncelleme: 2022-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te kahore koutou i pono i te mea a te tangata ke, ma wai e hoatu he mea ma koutou ake ki a koutou
and if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he tokomaha te mea ana, ma wai e whakakite te pai ki a matou? kia ara, e ihowa, te marama o tou mata ki runga ki a matou
there be many that say, who will shew us any good? lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma wai e tatau te puehu o hakopa, e titiro ranei te maha o te whakawha o iharaira? hei te mate o te hunga tika he matenga moku, kia rite hoki toku whakamutunga ki tona
who can count the dust of jacob, and the number of the fourth part of israel? let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka rongo ahau i te anahera o nga wai e mea ana, tika tonu koe, e te ariki, tenei koe inaianei, i mua ano koe, ko te mea tapu hoki koe, nau hoki enei whakawa
and i heard the angel of the waters say, thou art righteous, o lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ko wai e u i te ra e tae mai ai ia? ko wai hoki e tu, ina puta mai ia? e rite ana hoki ia ki te ahi a te kaitahi para, ki te mea horoi a te kaihoroi
but who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: