İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ngatahi
společně
Son Güncelleme: 2020-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu ngatahi
work together
Son Güncelleme: 2021-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mahi
he is happy
Son Güncelleme: 2021-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoa mahi
Son Güncelleme: 2020-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
komotu mahi
komotu mahi koe
Son Güncelleme: 2020-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
_taonga mahi
_toolbar
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia hui hui ngatahi o ringringa
get your hands on each other
Son Güncelleme: 2020-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka whakaranu ngatahi koe i te evwrything
you will mix everything together
Son Güncelleme: 2021-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei roto tatou i tenei ka ara ngatahi ka hinga ngatahi
we are in this together we rise together we fall together
Son Güncelleme: 2020-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka takoto ngatahi raua ki te puehu, a ko te iro hei hipoki mo raua
they shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka hemo ngatahi nga kikokiko katoa, a ka hoki ano te tangata ki te puehu
all flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te taringa rongo, ko te kanohi titiro, na ihowa raua ngatahi i hanga
the hearing ear, and the seeing eye, the lord hath made even both of them.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka hamama ngatahi ratou, ano he raiona; ka ngangara ratou ano he kuao raiona
they shall roar together like lions: they shall yell as lion's whelps.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka taea ranei e koe te whakatakoto ngatahi me ia te rangi hei papatupu, ano he whakaata whakarewa
hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i te mea i waiata ngatahi nga whetu o te ata, a i hamama nga tama katoa a te atua i te koa
when the morning stars sang together, and all the sons of god shouted for joy?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka whakatupu ngatahi ratou katoa i te he, kia haere mai ki te whawhai ki hiruharama, whakaware ai
and conspired all of them together to come and to fight against jerusalem, and to hinder it.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na whakaaroa a pehemoto, he mea hanga ngatahi korua naku; e kai ra i te tarutaru, ano he kau
behold now behemoth, which i made with thee; he eateth grass as an ox.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka whakama, ae ra, ka numinumi kau ratou katoa; ka riro ngatahi ki te whakama nga kaimahi o nga whakapakoko
they shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka whakapuakina ano te kororia o ihowa, a ka kite ngatahi nga kikokiko katoa: he mea korero hoki tenei na te mangai o ihowa
and the glory of the lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the lord hath spoken it.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
otiia whakarerea ake e ia te whakaaro i whakatakotoria mana e nga kaumatua, a runanga ana ki nga taitama i kaumatua ngatahi nei me ia, i tu nei ki tona aroaro
but he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: