İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
te amo
and bear
Son Güncelleme: 2021-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
me te wa
good wishes
Son Güncelleme: 2020-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ihi me te wehi
content with fear
Son Güncelleme: 2020-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoa me te whanau
my friends and family
Son Güncelleme: 2021-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
arohanui me te whanau
love to the family
Son Güncelleme: 2021-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
me te aroha o te atua
the grace of our lord jesus christ
Son Güncelleme: 2022-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te waiata me te karakia
to singing and worship
Son Güncelleme: 2022-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whānau, whakaute me te aroha
love and family
Son Güncelleme: 2022-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haere me te kaha me te aroha
go with strength
Son Güncelleme: 2022-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
como se escreve meu amor te amo beijos boa noite
como se escreve meu amor carrying beijos boa noite
Son Güncelleme: 2015-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i te aaka, me ona amo, i te taupoki, me te arai hipoki
the ark, and the staves thereof, with the mercy seat, and the vail of the covering,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i te tepu, me ona amo, me ona oko katoa, me te taro aroaro
the table, and his staves, and all his vessels, and the shewbread,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te mahi tenei ma nga hapu o nga kerehoni, ko te mahi, ko te amo
this is the service of the families of the gershonites, to serve, and for burdens:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka turia atu e nga kohati me te amo i te nohoanga tapu: a tae rawa atu ratou kua tu te tapenakara i etahi
and the kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka hoatu ai me ona mea katoa ki roto ki te takai, hei te mea hiako pateri, ka whakaeke ai ki runga ki te amo
and they shall put it and all the vessels thereof within a covering of badgers' skins, and shall put it upon a bar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
me te aata whakakakara, me ona amo, me te hinu whakawahi, me te whakakakara reka, me te pa mo te whatitoka i te tomokanga atu o te tapenakara
and the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nana, ko te amo o horomona; e toru tekau nga tangata marohirohi i tetahi taha, i tetahi taha, no nga marohirohi o iharaira
behold his bed, which is solomon's; threescore valiant men are about it, of the valiant of israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka wahia te tapenakara; a ka turia atu e nga tama a kerehona, ratou ko nga tama a merari, ko ratou ki te amo i te tapenakara
and the tabernacle was taken down; and the sons of gershon and the sons of merari set forward, bearing the tabernacle.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma ratou hoki e amo nga pa o te tapenakara, te tapenakara hoki o te whakaminenga, tona hipoki, me te hipoki hiako pateri i waho ake, me te pa o te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga
and they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mea a rawiri ki a ioapa ratou ko tona nuinga katoa, haea o koutou kakahu, whitikiria hoki he kakahu taratara ki a koutou, ka tangi ai ki a apanere. i haere ano a kingi rawiri i muri i te amo
and david said to joab, and to all the people that were with him, rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before abner. and king david himself followed the bier.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: