İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
whaainga nui mo meake nei
aiming high
Son Güncelleme: 2021-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ehoa nei
congratulations my friend
Son Güncelleme: 2021-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a koa nei
i must go
Son Güncelleme: 2021-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nāku iti nei,
my little one, then
Son Güncelleme: 2021-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
meake nei ka whiwhi koe i te harinui
you can have a happy future
Son Güncelleme: 2013-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e takoto nei
standing still
Son Güncelleme: 2022-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te pōuri nei!
how dark this night is
Son Güncelleme: 2024-03-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
kua kitea ano te pai o ta te atua kupu, me nga mea kaha o te ao meake nei puta
and have tasted the good word of god, and the powers of the world to come,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mea tetahi o ana akonga, a hura ikariote, tenei meake nei tuku i a ia
then saith one of his disciples, judas iscariot, simon's son, which should betray him,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tena, e te hunga taonga, e tangi koutou, aue ki o koutou mate meake nei puta mai
go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kahore hoki i waiho e ia ki raro i nga anahera te ao meake nei puta, ta matou e korero nei
for unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na i noho ia ki nga pa mahue, ki nga whare kahore i nohoia e te tangata, meake nei waiho hei puranga
and he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no tona kitenga i a pita raua ko hoani meake tomo ki te temepara, ka tono ia i tetahi mea mana
who seeing peter and john about to go into the temple asked an alms.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e puta mai nga rangatira i ihipa: meake hohoro te totoro o nga ringa o etiopia ki te atua
princes shall come out of egypt; ethiopia shall soon stretch out her hands unto god.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko hura ikariote tama a haimona tana i korero ai: ko te tanga hoki ia meake nei tuku i a ia; ko tetahi hoki ia o te tekau ma rua
he spake of judas iscariot the son of simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te tatari ano hoki ki tana tama i te rangi, i whakaarahia ake nei e ia i te hunga mate, ki a ihu, e whakaora nei i a tatou i te riri meake nei puta
and to wait for his son from heaven, whom he raised from the dead, even jesus, which delivered us from the wrath to come.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
me mahi e tatou nga mahi a toku kaitono mai i te mea e ao ana: meake ko te po e kore ai e taea he mahi e tetahi tangata
i must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na reira ka mea ia ki nga mano i haere kia iriiria e ia, e te uri nakahi, na wai koutou i whakamahara kia rere i te riri meake puta mai
then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a i te mea meake puao te ra, ka tohe a paora ki a ratou katoa kia kai, ka mea, ko te tekau ma wha tenei o nga ra e tatari nei koutou, e nohopuku nei, te o te kai
and while the day was coming on, paul besought them all to take meat, saying, this day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei reira hoki te puna a hakopa. na kua ngenge a ihu i te haerenga, heoi noho ana ia ki te taha o te puna: a meake ko te ono o nga haora
now jacob's well was there. jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: