İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nga kupu hou
glad
Son Güncelleme: 2022-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kimihia nga kupu maori
find the words
Son Güncelleme: 2020-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he aha nga kupu maori mo
you are a star
Son Güncelleme: 2018-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei mahue nga kupu i a koe
don't forget the words
Son Güncelleme: 2020-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka kihia e ia nga ngutu e whakahoki ana i nga kupu tika
every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ko nga kupu enei i korerotia e ihowa mo iharaira raua ko hura
and these are the words that the lord spake concerning israel and concerning judah.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nui atu taku aroha ki a koe i ta nga kupu e kore e taea te korero
i love you more than words can say say
Son Güncelleme: 2021-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anga atu tou ngakau ki te ako, me ou taringa ki nga kupu o te matauranga
apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ano te kaha o nga kupu tika! ko te aha ia te riria ana e a koutou kupu
how forcible are right words! but what doth your arguing reprove?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e mohiotia ai te whakaaro nui, te ako; e kitea ai nga kupu o te matauranga
to know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he mea whakarihariha ki a ihowa nga whakaaro nanakia; he mea kohakore ia nga kupu ahuareka
the thoughts of the wicked are an abomination to the lord: but the words of the pure are pleasant words.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haere, e tu i roto i te temepara, ka korero ki te iwi i nga kupu katoa o tenei ora
go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he kino nga kupu a tona mangai he rauhanga hoki, kua mahue i a ia te mahara, te mahi i te pai
the words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a haere ki te kingi, a ko enei nga kupu mau ki a ia. heoi hoatu ana e ioapa nga kupu ki tona mangai
and come to the king, and speak on this manner unto him. so joab put the words in her mouth.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko nga kupu katoa a te atua he mea whakamatau: he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia
every word of god is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, whakarerea atu nga mauahara katoa, nga hianga katoa, nga tinihanga, nga hae, me nga kupu ngautuara katoa
wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua rongo ahau i nga kupu a nga poropiti, e poropiti teka na i runga i toku ingoa, e mea na, he moe naku, he moe naku
i have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, i have dreamed, i have dreamed.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia whai taringa mai, e nga rangi, a ka korero ahau; whakarongo mai hoki, e te whenua, ki nga kupu a toku mangai
give ear, o ye heavens, and i will speak; and hear, o earth, the words of my mouth.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: