İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ko nga rangatira
Son Güncelleme: 2021-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
moe mai ra e nga rangatira
moe mai tai e nga rangatira
Son Güncelleme: 2021-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na whakahuatia he tangi mo nga rangatira o iharaira
moreover take thou up a lamentation for the princes of israel,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka whakahau a hohua i nga rangatira o te iwi, ka mea
then joshua commanded the officers of the people, saying,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te whakawhirinaki ki a ihowa, pai atu i te okioki ki nga rangatira
it is better to trust in the lord than to put confidence in princes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
naku nga kingi i kingi ai, naku nga rangatira i whakatakoto ai i te tika
by me kings reign, and princes decree justice.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ngaro ana te reo o nga rangatira, piri ana o ratou arero ki o ratou ngao
the nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, ka rongo te mano ratou ko nga rangatira o te pa ki enei mea, ka pororaru
and they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, i te paunga o nga ra e toru, ka haere nga rangatira na waenganui o te puni
and it came to pass after three days, that the officers went through the host;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hore he rawa i tukinotia ai ahau e nga rangatira: otiia e wehi ana toku ngakau i tau kupu
princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka haere mai ki a mohi nga rangatira mano o te ope, nga rangatira mano ratou ko nga rangatira rau
and the officers which were over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto moses:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
katahi ka whakaiti nga rangatira o iharaira me te kingi i a ratou, ka mea, he tika a ihowa
whereupon the princes of israel and the king humbled themselves; and they said, the lord is righteous.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko nga rangatira o te iwi; ko paroho, ko pahata moapa, ko erama, ko tatu, ko pani
the chief of the people; parosh, pahath-moab, elam, zatthu, bani,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nana, nga rangatira o iharaira, puta ana nga uaua o tetahi, o tetahi i roto i a koe ki te whakaheke toto
behold, the princes of israel, every one were in thee to their power to shed blood.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ko hoera tama a tikiri to ratou kaitirotiro; ko hura hoki tama a henua te tuarua o nga rangatira o te pa
and joel the son of zichri was their overseer: and judah the son of senuah was second over the city.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whakamaharatia ratou kia ngohengohe ki nga rangatiratanga, ki nga mana, kia rongo ki nga rangatira, kia takatu ki nga mahi pai katoa
put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka whakaturia e ahau toku torona ki erama, a ka whakakahoretia atu to reira kingi, ratou ko nga rangatira, e ai ta ihowa
and i will set my throne in elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko nga rangatira, whakahokia iho e ia ki te kahore; ko nga kaiwhakawa o te whenua, meinga ana e ia hei mea horihori noa iho
that bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
katahi nga rangatira ka mea ki a paruku, haere, e huna i a koe, korua ko heremaia, kaua hoki tetahi e mohio kei hea korua
then said the princes unto baruch, go, hide thee, thou and jeremiah; and let no man know where ye be.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
katahi ka tukitukia e te kingi o papurona nga tama a terekia ki tona aroaro ki ripira: a i tukitukia ano e te kingi o papurona nga rangatira katoa o hura
then the king of babylon slew the sons of zedekiah in riblah before his eyes: also the king of babylon slew all the nobles of judah.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: