İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e hiahiatia ana e koe he massage?
do you need a rub?
Son Güncelleme: 2023-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na paku tonu atu tona rongo ki nga wahi katoa e tata ana ki kariri
and immediately his fame spread abroad throughout all the region round about galilee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mauruuru te takoto kaha , whakawhetai ki a koutou e hiahiatia ana i e
thank you all
Son Güncelleme: 2016-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
engari, ko nga wahi o te tinana e kiia ana he ngoikore, nui rawa te mahi ma era
nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei nga wahi katoa nga kanohi o ihowa, e titiro ana ki te hunga kino, ki te hunga pai
the eyes of the lord are in every place, beholding the evil and the good.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaua hoki tetahi wahi e tukua ki te rewera
neither give place to the devil.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko ia hei mea kia takoto ahau ki nga wahi tarutaru hou: e arahi ana ia i ahau ki te taha o nga wai ata rere
he maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaua e hiahiatia te po, te wa e riro ai nga tangata i runga i to ratou whai
desire not the night, when people are cut off in their place.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a paku ana tona rongo puta noa i nga wahi tutata katoa
and the fame of him went out into every place of the country round about.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he pono i whakaturia ratou e koe ki nga wahi pahekeheke; a whakataka ana e koe ki te ngaromanga
surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua horo kerioto, kua riro nga wahi kaha, a ka rite te ngakau o nga marohirohi o moapa i taua ra ki te ngakau o te wahine e whakamamae ana
kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka mea te tangata kino, i te whakapehapeha o tona mata, e kore e hiahiatia e ia. kei roto i ona whakaaro katoa e mea ana, kahore he atua
the wicked, through the pride of his countenance, will not seek after god: god is not in all his thoughts.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i whakaritea ano e ia etahi tohunga mana ki nga wahi tiketike, ki nga koati toa, ki nga kuao kau i hanga e ia
and he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei tona ringa nga wahi hohonu o te whenua: a nana nga maunga teitei
in his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
noho ana ia i te kuwaha o tona whare i runga i te nohoanga i nga wahi tiketike o te pa
for she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whanau ake ta mikiroto, ko himeana. i noho ano enei ki o ratou tuakana ki hiruharama, ki te wahi e anga tonu ana ki o ratou tuakana
and mikloth begat shimeam. and they also dwelt with their brethren at jerusalem, over against their brethren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i matauria ano taua wahi e huria, e te tangata e tukua ai ia: he maha hoki nga hokinga o ihu, ratou ko ana akonga ki reira
and judas also, which betrayed him, knew the place: for jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e whakatikaia atu ana e ia ki nga wahi katoa i raro i te rangi, ko tona uira hoki ki nga pito o te whenua
he directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na whakaae ana nga tohunga kia kaua ratou e tango moni mai ano i te iwi, kia kaua hoki e hanga i nga wahi pakaru o te whare
and the priests consented to receive no more money of the people, neither to repair the breaches of the house.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i muri i a ia e hanga ana o ratou teina, ko pawai tama a henarara, rangatira o te hawhe o nga wahi o keira
after him repaired their brethren, bavai the son of henadad, the ruler of the half part of keilah.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: