İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ko ahau te whaea o
i am the mother of meadow
Son Güncelleme: 2022-08-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te whaea
Son Güncelleme: 2021-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko ahau te whaea o sam
thank you for coming
Son Güncelleme: 2022-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no heretaunga ahau
my home is from here-to-eatahau
Son Güncelleme: 2024-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te whaea te takere o te waka
the mother is the hull of the canoe
Son Güncelleme: 2021-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haere mai ki te whaea
mum
Son Güncelleme: 2021-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rā whānau hari ki te whaea o a mātau tamarikichurch
happy birthday to the mother of our children
Son Güncelleme: 2023-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no hea hoki tenei ki ahau, kia haere mai te whaea o toku ariki ki ahau
and whence is this to me, that the mother of my lord should come to me?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he wahine tino ataahua me te whaea
a truely beautiful lady and mother
Son Güncelleme: 2021-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te whaea pai rawa atu o te ao tikanga aroha me te mana kaha
best mother in the world
Son Güncelleme: 2024-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he wahine ano ta ierameere, ko tona ingoa ko atara; ko te whaea ia o onama
jerahmeel had also another wife, whose name was atarah; she was the mother of onam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whaea o meri kuia o ihu. whakaatu aroha ki nga kaupapa pai katoa.
mother of mary grandmother of jesus. showing love to all good causes.
Son Güncelleme: 2021-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i kite a meri makarini, raua ko meri whaea o hohi, i te wahi i whakatakotoria ai ia
and mary magdalene and mary the mother of joses beheld where he was laid.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, i te kitenga o ataria, whaea o ahatia kua mate tana tama, whakatika ana ia, whakamotitia iho nga uri kingi katoa
and when athaliah the mother of ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka ki te tamahine a parao ki a ia, haere: a haere ana te kotiro, karanga ana i te whaea o te tamaiti
and pharaoh's daughter said to her, go. and the maid went and called the child's mother.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a, no te pahemotanga o te hapati, ka hokona he mea kakara e meri makarini, e meri whaea o hemi, e haromi, kia haere ai ratou ki te whakawahi i a ia
and when the sabbath was past, mary magdalene, and mary the mother of james, and salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nana, ko te hunga katoa e korero ana i nga whakatauki, ko ta ratou whakatauki tenei mou, e mea nei, kei te whaea tonu te rite o tana tamahine
behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, as is the mother, so is her daughter.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
manaakitia tenei tonga ataahua me te harikoa i te kitenga atu kei a koe te tuakana, teina me te whaea i a koe i te haerenga.
blessing to this beauti ful tonga and so happy to see that your older brother your nephew and mother are with you on the journey
Son Güncelleme: 2022-10-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ko enei katoa kotahi tonu te whakaaro i u ai ki te inoi, ki te karakia, me nga wahine; me te whaea o ihu, me meri; me ona teina
these all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and mary the mother of jesus, and with his brethren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na tonoa atu ana a hakopa e ihaka: a haere ana ia ki paranaarama ki a rapana, ki te tama a petuere hiriani, ki te tungane o ripeka, whaea o hakopa raua ko ehau
and isaac sent away jacob: and he went to padan-aram unto laban, son of bethuel the syrian, the brother of rebekah, jacob's and esau's mother.
Son Güncelleme: 2014-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: