Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no konei koe
from here please
Son Güncelleme: 2021-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei konei koe
you are here e
Son Güncelleme: 2021-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei konei koe e
you are here
Son Güncelleme: 2022-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e apopo ana konei koe
what are you doing tomorrow
Son Güncelleme: 2021-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ahakoa pāmamao kei konei koe
i'm the one who stands out
Son Güncelleme: 2021-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ahakoa pamamao, kei konei koe
though it is remote
Son Güncelleme: 2023-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia maumahara mai ra, no konei au
remember that you are here.
Son Güncelleme: 2023-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei konei koe i roto i te wairua
we're here
Son Güncelleme: 2023-10-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
na ka mea a mata ki a ihu, e te ariki, me i konei koe, kihai i mate toku tungane
then said martha unto jesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Son Güncelleme: 2013-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei konei koe e horoi ana i nga rīhi o te aria, a, ka waiata waiata mo te horoi i nga rīhi
you are here using a scrubbing brush, using the foam as washing liquid, and pretending it is a special potion you made for washing the dishes.
Son Güncelleme: 2023-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no konei te tangata ka whakarere i tona papa me tona whaea, a ka piri ki tana wahine: a hei kikokiko kotahi raua
therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no konei, e taku tama, whakarongo ki toku reo; whakatika, e rere ki a rapana, ki toku tungane, ki harana
now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to laban my brother to haran;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a, no ka tae a meri ki te wahi kei reira nei a ihu, ka kite i a ia, ka takoto ki ona waewae, ka mea ki a ia, e te ariki, me i konei koe, kihai i mate toku tungane
then when mary was come where jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no konei hoki, mai o te ra i rongo ai matou, kahore e mutu ta matou karakia me ta matou inoi mo koutou, kia whakakiia koutou ki te mohio ki tana e pai ai, i runga i nga whakaaro nui katoa, i te mahara wairua ano hoki
for this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mea a iraia ki a ia, hei konei koe noho ai; kua unga hoki ahau e ihowa ki horano. ano ra ko tera, e ora ana a ihowa, e ora ana ano hoki tou wairua, e kore ahau e whakarere i a koe. na haere ana raua tokorua
and elijah said unto him, tarry, i pray thee, here; for the lord hath sent me to jordan. and he said, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee. and they two went on.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mea atu a iraia ki a eriha, hei konei koe noho ai, kua unga hoki ahau e ihowa ki peteere. ano ra ko eriha, e ora ana a ihowa, e ora ana hoki tou wairua, e kore ahau e whakarere i a koe. heoi haere tahi ana raua ki raro, ki peteere
and elijah said unto elisha, tarry here, i pray thee; for the lord hath sent me to bethel. and elisha said unto him, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee. so they went down to bethel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mea a iraia ki a ia, e eriha, heoi konei koe noho ai; kua unga hoki ahau e ihowa ki heriko. ano ra ko tera, e ora ana a ihowa, e ora ana hoki tou wairua, e kore ahau e whakarere i a koe. heoi haere ana raua ki heriko
and elijah said unto him, elisha, tarry here, i pray thee; for the lord hath sent me to jericho. and he said, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee. so they came to jericho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: