Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pai tena mahi
well done
Son Güncelleme: 2021-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pai tena
pine
Son Güncelleme: 2023-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he pai tena
that's good
Son Güncelleme: 2021-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he tohu pai tena
i love you
Son Güncelleme: 2020-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ae, ka pai tena
great, see you tomorrow
Son Güncelleme: 2022-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he pai tena ki ahau
italiano
Son Güncelleme: 2021-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te pai tena e hoa
this is good my brother
Son Güncelleme: 2022-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te ataahua to hoa wahine. pai tena
Son Güncelleme: 2021-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e ihowa, e toku atua, ki te mea naku tena mahi, ki te mea he hara kei oku ringa
o lord my god, if i have done this; if there be iniquity in my hands;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, e oku teina, e mahara ana ahau na te kuware tena mahi a koutou, pera i ta o koutou rangatira
and now, brethren, i wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a kaua tatou e ngakaukore ki te mahi i te pai: tena tona wa e rite ai ka kokoti tatou ki te kahore tatou e ngoikore
and let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te whenua katoa i patua na e ihowa i te aroaro o te whakaminenga o iharaira, he whenua pai tena mo nga kahui, he kahui ano hoki a au pononga
even the country which the lord smote before the congregation of israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaua tetahi wahi o tena mea e whakatoea e ratou mo te ata, kaua ano hoki e whatiia tetahi o ona wheua; kia rite ki nga tikanga katoa o te kapenga ta ratou mahinga i tena mahi
they shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he minita hoki ia na te atua ki a koe mo te pai. tena ki te mahi koe i te kino, e wehi ra; ehara hoki tana i te mau noa i te hoari: he minita hoki ia na te atua, he kairapu utu mo te riri ki te kaimahi i te kino
for he is the minister of god to thee for good. but if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of god, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na he tini rawa nga kahui a nga tama a reupena, ratou ko nga tama a kara: a ka kite ratou i te whenua o iatere, i te whenua hoki o kireara, na, he wahi pai tena wahi mo nga kahui
now the children of reuben and the children of gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of jazer, and the land of gilead, that, behold, the place was a place for cattle;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ma koutou e karanga ki te ingoa o to koutou atua; maku hoki e karanga ki te ingoa o ihowa. na, ko te atua e utua ai te karanga ki te ahi, ko ia hei atua. na ka whakahoki te iwi katoa, ka mea, ka pai tena kupu
and call ye on the name of your gods, and i will call on the name of the lord: and the god that answereth by fire, let him be god. and all the people answered and said, it is well spoken.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: