İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a mahue ake i a raua nga kupenga, a aru ana i a ia
and they straightway left their nets, and followed him.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he kaha ake mātou i a koe
that is a good idea
Son Güncelleme: 2024-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuti i a koe
fuck you bitch
Son Güncelleme: 2024-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kei roto i a koe
you'll be in
Son Güncelleme: 2023-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka kite, koe, i a ahau
i saw you
Son Güncelleme: 2022-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaore au i a koe
i will miss you alot babe
Son Güncelleme: 2019-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e āwhina au i a koe
i need to help you
Son Güncelleme: 2022-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ehara koe i a ia!
thank heavens you were there, lucky we have you!
Son Güncelleme: 2020-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hai arahi i a tatou mahi
let the spirit flow to the levels
Son Güncelleme: 2020-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki me to whanau i a mātau
condolences to and your whanau from us
Son Güncelleme: 2024-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka kite tatou i a koutou
see you all
Son Güncelleme: 2021-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na karanga tonu atu ia i a raua: a mahue ake i a raua to raua matua a heperi i te kaipuke me nga kaimahi, a haere ana i muri i a ia
and straightway he called them: and they left their father zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua pae noa ake i a utia he whakangungu rakau mo ratou puta noa i te ope, te tao, he potae, he pukupuku, he kopere, he kotaha piu kohatu
and uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na piki ake ana te iwi katoa i muri i a ia, me te whakatangi te iwi i nga putorino; nui atu hoki te koa i koa ai ratou, ngatata ana te whenua i to ratou hamama
and all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a tera e puta ake he wana i te take i a hehe, a ka whai hua tetahi peka e tupu ake i roto i ona pakiaka
and there shall come forth a rod out of the stem of jesse, and a branch shall grow out of his roots:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
heoi kua nui ahau, neke noa ake ana aku i a te hunga katoa i mua ake i ahau i hiruharama, me te mau ano hoki toku whakaaro nui
so i was great, and increased more than all that were before me in jerusalem: also my wisdom remained with me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua whakataua e au kia whakararuraru i a au i roto i te ahurea. tērā pea ka piki ake ahau i te utu!
i've decided to immerse myself in te reo. may get me a pay rise!
Son Güncelleme: 2023-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko nga hoiho i a horomona he mea mau ake i ihipa; i riro ropu mai i nga kaihoko a te kingi, he ropu me tona utu
and solomon had horses brought out of egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei meinga tetahi mea i runga i te wehewehe, i te whakapehapeha ranei, engari i runga i te ngakau papaku, me te whakanui a tetahi i tetahi ki runga ake i a ia
let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia puaki tona reo, ka haruru nga wai i nga rangi, ka meinga e ia nga kohu kia piki ake i nga pito o te whenua; e hanga ana e ia nga uira me te ua, e whakaputaina mai ana te hau i roto i ona whare taonga
when he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: