Şunu aradınız:: te poto koha te iti pounamu (Maori - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

English

Bilgi

Maori

te poto koha te iti pounamu

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

İngilizce

Bilgi

Maori

nāku te iti nei

İngilizce

humbly yours

Son Güncelleme: 2020-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

e te iti kalurangi

İngilizce

by the little blue

Son Güncelleme: 2020-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

he pai ake te iti i te kore

İngilizce

a little is better than none

Son Güncelleme: 2023-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

koe! whaia te iti kahurangi!

İngilizce

stay blessed and thrive

Son Güncelleme: 2022-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a ihowa, te iti, te rahi

İngilizce

he will bless them that fear the lord, both small and great.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

kei reira te iti, te rahi, kahore hoki he rangatira o te pononga

İngilizce

the small and great are there; and the servant is free from his master.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

he mahi tohu na ihowa te poto ai tatou, he kore no ana mahi aroha e mutu

İngilizce

it is of the lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

e rite ana ki te pua nani, i tona whakatokanga ki te whenua, ko te iti rawa ia o nga purapura katoa i runga i te whenua

İngilizce

it is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

he pai ke te iti i kinakitia ki te wehi ki a ihowa, i te nui taonga i kinakitia ki te raruraru

İngilizce

better is little with the fear of the lord than great treasure and trouble therewith.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na ka whakatika te iwi katoa, te iti me te rahi, ratou ko nga rangatira ope, a haere ana ki ihipa, i wehi hoki ratou i nga karari

İngilizce

and all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to egypt: for they were afraid of the chaldees.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

kia mahara ki te poto rawa o toku taima: he aha i hanga ai e koe nga tangata katoa hei kore noa iho

İngilizce

remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

katahi ia ka karanga ki a hohanana tama a karea, ratou ko ona hoa, ko nga rangatira katoa o nga ope, ki te iwi katoa hoki, ki te iti, ki te rahi

İngilizce

then called he johanan the son of kareah, and all the captains of the forces which were with him, and all the people from the least even to the greatest,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

katahi nga rangatira katoa o nga ope, ratou ko hohanana tama a karea, ko tetania tama a hohaia, ko te iwi katoa hoki, i te iti ki te rahi, ka haere mai

İngilizce

then all the captains of the forces, and johanan the son of kareah, and jezaniah the son of hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

kua oti ano ana rangatira hariata te whakahau e te kingi o hiria; i mea ia, kaua e whawhai ki te iti, ki te rahi; engari ki te kingi anake o iharaira

İngilizce

now the king of syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, fight ye not with small or great, save only with the king of israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na, he pito enei no ona ara; ano te iti o te wahi ona e rangona ana! ko te whatitiri ia o tona kaha, ko wai ka matau

İngilizce

lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na kua oti i te kingi o hiria te whakahau ana rangatira e toru tekau ma rua, nga kaiwhakahaere o ana hariata, kua mea, kaua e whawhai ki te iti, ki te rahi; engari ki te kingi anake o iharaira

İngilizce

but the king of syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, fight neither with small nor great, save only with the king of israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na ka mea tera ki a ia, aue, e toku ariki, ma te aha ahau e whakaora ai i a iharaira? titiro, noku te hapu rawakore i roto i a manahi, ko te iti rawa hoki ahau i roto i te whare o toku papa

İngilizce

and he said unto him, oh my lord, wherewith shall i save israel? behold, my family is poor in manasseh, and i am the least in my father's house.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

whakaraua ana hoki e ratou nga wahine me nga mea o reira, te iti, te rahi; kihai i whakamatea tetahi, engari i kahakina atu, a haere ana i to ratou ara

İngilizce

and had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

a ko koe, e peterehema, whenua o hura, ehara rawa i te iti rawa i roto i nga kawana o hura: e puta mai hoki i a koe he kawana, hei hepara mo taku iwi, mo iharaira

İngilizce

and thou bethlehem, in the land of juda, art not the least among the princes of juda: for out of thee shall come a governor, that shall rule my people israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i te rua tekau ma toru o paengawhāwhā i te tau 2015, i timata te haerenga kura i te iwa karaka i te ata, i haere matou katoa ka eke i runga i te pahi, tatari ai ki te wehe ki a tatou haerenga kura. nga eke ki marae i haruru. i tae matou ki te marae i te haurua mai i te iwa i te ata. i mo ia akonga ka ki ratou ropu. i mo ia ropu he i te iti rawa kotahi kaiawhina.i mauria mai e matou a matou paramanawa me a ratou potae. i haere matou ki te marae o orakei marae

İngilizce

on the twenty-third of april in 2015, the school trip began at nine o'clock in the morning, we all boarded the bus, waiting to leave for our school trips. rides to the courtyard there was a noise. we reached the courtyard at half past nine in the morning. it was for each student that their group was filled. each group had at least one helper. we brought our snacks and hats. we went to orakei marae

Son Güncelleme: 2020-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,787,739,225 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam