İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he aha te rakau
what is the color of the ten trees
Son Güncelleme: 2022-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mahi nga waewae ki te rakau
working the feet with a stick
Son Güncelleme: 2022-07-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia kaha ra kei a koe te rakau
Son Güncelleme: 2024-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i hanga e kingi horomona he amo mona, no repanona te rakau
king solomon made himself a chariot of the wood of lebanon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko ahau te tangata kua kite i te pouri, he mea na te rakau o tona riri
i am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i hanga ano nga amo, he hitimi te rakau, a whakakikoruatia iho ki te parahi
and he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i hanga ano e ia he amo, he hitimi te rakau, a whakakikoruatia iho ki te koura
and he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e karapitia ana e ia oku waewae ki te rakau, e ata titiro ana ia ki oku hikoinga katoa
he putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he whare, kei te taha mawe, o te rakau nui, e rua nga matapehi, kotahi te koaha
a house by the lotus tree, and a house by the oak tree, two rows of eyes, and a heap of bars;
Son Güncelleme: 2023-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
me hanga ano e koe etahi rakau amo, ki te hitimi te rakau, ka whakakikorua hoki ki te koura
and thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka ai hoki he whakaaronga ki te rakau i tapahia, tera ano e pariri, e kore ano hoki e mutu te wana o tona pihi
for there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mea a mohi, ka tahuri ahau, ka matakitaki atu ki tenei mea nui kua puta nei, he aha te rakau te pau ai
and moses said, i will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ko te whakatikanga o te mano ki a raua; ka huhua o raua kakahu e nga kaiwhakawa, ka mea kia whiua ki te rakau
and the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no te rironga i a ia o taua kupu, ka maka raua e ia ki te whare herehere i roto rawa, ka whakauria o raua waewae ki te rakau
who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a, no ka rite i a ratou nga mea katoa i tuhituhia mona, tangohia iho ana ia i te rakau, whakatakotoria ana ki roto ki te urupa
and when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka hari te hunga e horoi ana i o ratou kakahu, kia taunga ai ratou te haere mai ki te rakau o te ora, ka tomo ano ki te pa ra nga tatau
blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i hanga ano te tepu, he hitimi te rakau; e rua whatianga te roa, kotahi whatianga te whanui, kotahi whatianga me te hawhe te teitei
and he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te rakau i kite na koe, ko tera i tupu ra, a kua kaha, ko tona tiketike nei i tutuki atu ki te rangi, a i kitea hoki e te whenua katoa
the tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ko te manu ora me mau e ia, me te rakau hita, me te ngangana, me te hihopa, a ka toua tahitia me te manu ora ki te toto o te manu i patua ki runga i te wai rere
as for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia toru ake nga ra, ka tangohia ake e parao tou upoko i runga i a koe, a ka whakairihia koe ki runga ki te rakau; a ka kainga e nga manu ou kikokiko e piri na ki a koe
yet within three days shall pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: