İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
whakahuatia te himene, maua mai ki konei te timipera, te hapa reka me te hatere
take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he hunga hapai ratou i te timipera, i te hapa, e koa ana ki te tangi o te okana
they take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko nga kaiwaiata i haere i mua, i muri ko nga kaiwhakatangi, i waenganui o nga kotiro e patupatu ana i nga timipera
the singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na kua tu tahanga a huhapa, kua maua atu ia, a ka tangi ana pononga wahine, ko te reo koia ano kei to te kukupa, ko o ratou uma hei timipera ma ratou
and huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ko nga whakapanga katoa o te tokotoko i whakaritea, ko ta ihowa hoki e whakapa ai ki a ia, ka meinga ki nga timipera, ki nga hapa: he whawhai whakangaueue hoki tana whawhai ki a ratou
and in every place where the grounded staff shall pass, which the lord shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko te hapa me te hatere, ko te timipera me te putorino, ko te waina, kei a ratou hakari ena: heoi kahore a ratou mahara ki te mahi a ihowa, kahore hoki he whakaaro ki te mahi a ona ringa
and the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the lord, neither consider the operation of his hands.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na i to ratou haerenga mai, i te hokinga mai o rawiri i te patu i te pirihitini, ka puta nga wahine i nga pa katoa o iharaira, me te waiata, me te kanikani, me nga timipera, me te koa, me nga mea whakatangi, ki te whakatau i a kingi haora
and it came to pass as they came, when david was returned from the slaughter of the philistine, that the women came out of all cities of israel, singing and dancing, to meet king saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: