İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e iti noa ana na te aroha
my love to all us whanau as one we stand and humble people we were taught
Son Güncelleme: 2020-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tini whetu ki te rangi uru whetu ki te whenua
mass of stars in the sky as little filth is lost
Son Güncelleme: 2023-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e iti noiho
just talk
Son Güncelleme: 2021-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a ihowa, te iti, te rahi
he will bless them that fear the lord, both small and great.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he iti te rewena, rewenatia ake te puranga katoa
a little leaven leaveneth the whole lump.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he iti tangata, e tupu ; he iti toki, e iti tonu iko
a few people, it happens
Son Güncelleme: 2022-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei reira te iti, te rahi, kahore hoki he rangatira o te pononga
the small and great are there; and the servant is free from his master.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a he maha nga ra i kore ai e puta te ra me nga whetu, kihai ano i iti te tupuhi i akina ai matou, na ka mahue katoa to matou whakaaro ki te ora
and when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ahakoa korero ahau, kahore toku pouri e iti iho; ki te mutu taku, ko tehea wahi o toku mamae ka taharahara iho
though i speak, my grief is not asswaged: and though i forbear, what am i eased?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he iti te wahi i mahue ai koe i ahau; he nui ia nga atawhainga e kohikohi ai ahau i a koe
for a small moment have i forsaken thee; but with great mercies will i gather thee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na i te aonga ake ano o te ra, kihai i iti te pororaru o nga hoia, i ahatia ranei a pita
now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of peter.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko nga wahi hoki o te tinana e kiia ana e tatou he iti te honore, nui atu te honore e whakataua iho ana e tatou ki era; nui atu hoki te ataahua ki o tatou wahi marutuna
and those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely parts have more abundant comeliness.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whakaraua ana hoki e ratou nga wahine me nga mea o reira, te iti, te rahi; kihai i whakamatea tetahi, engari i kahakina atu, a haere ana i to ratou ara
and had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka mea a hamuera, i a koe e iti ana ki tou whakaaro, kihai ianei koe i meinga hei upoko mo nga iwi o iharaira, i whakawahia e ihowa hei kingi mo iharaira
and samuel said, when thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of israel, and the lord anointed thee king over israel?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ko te meatanga a paora, pai tonu kia inoi ahau ki te atua kia kaua e iti, engari kia tino nui, kia kaua ano e waiho i tou kotahi, engari kia tino rite ki ahau te hunga katoa e whakarongo nei ki ahau inaianei: ko enei mekameka ia kia kore
and paul said, i would to god, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as i am, except these bonds.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te mea ngaro, ko nga whetu e whitu i kite nei koe i toku matau, me nga turanga rama koura e whitu. ko nga whetu e whitu, ko nga anahera o nga hahi e whitu: ko nga turanga rama e whitu, ko nga hahi e whitu
the mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. the seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na e kite ana, e rongo ana koutou, ehara i te mea ko epeha anake, engari he iti te wahi o ahia katoa kua mahue nei i tenei paora te kukume, te whakapeau ke i te tini o te tangata, e mea ana ia, ehara enei i te atua, e hanga nei e te ringa
moreover ye see and hear, that not alone at ephesus, but almost throughout all asia, this paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nui ake te ataata , ko te mankanuka , nui , ko te aroha , iti , ko te whakawa , nui ake te manaakitanga , iti te ahotea , nui ake te aroha , iti te mauahato
nui ake te ataata , it’s te mankanuka , nui , aka te aroha , iti , aka te whakawa , nui aka te manaakitango , iti te ahotea , nui ake te aroha , iti te mauahato
Son Güncelleme: 2022-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: