Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tangohia
_quitar
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
i tangohia mohiotanga koremana mo te atanga
se recibió un dato de color no válido
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
na, kia huri ki te ariki, ka tangohia te hipoki
pero cuando se conviertan al señor, el velo será quitado
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he pono tenei korero, he pai hoki kia tangohia rawatia
fiel es esta palabra y digna de toda aceptación
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ka huia atu ano e ratou ou kakahu, ka tangohia ano ou mea ataahua
te desnudarán de tus ropas y se llevarán tus hermosas joyas
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ka mea a ihu ki a ia, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere
jesús le dijo: --levántate, toma tu cama y anda
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i taua wa tokorua ki te mara; kotahi e tangohia, kotahi e waiho
en aquel entonces estarán dos en el campo; el uno será tomado, y el otro será dejado
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ka tangohia hoki e ia a koutou tamahine hei mahi keke, hei taka kai, hei tunu taro
tomará a vuestras hijas para que sean perfumadoras, cocineras y panaderas
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e toru meatanga o tenei: a i reira tonu ka tangohia atu taua mea ki te rangi
esto ocurrió tres veces, y de repente el objeto fue elevado al cielo
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ka pena nga huarahi o te hunga apo taonga; ko te ora ano o ona rangatira e tangohia
tales son las sendas de todo el que es dado a la codicia, la cual quita la vida a los que la poseen
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a i tangohia e iehoiara he wahine mana, tokorua; a ka whanau ana tama, ana tamahine
joyada tomó para el rey dos mujeres, y éste engendró hijos e hijas
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ka tangohia e ahau toku ringa, a ka kite koe i muri oku: ko toku mata ia e kore e kitea
después apartaré mi mano, y verás mis espaldas. pero mi rostro no será visto
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ora tonu ake taua tangata, a tangohia ake ana e ia tona moenga, haere ana. ko te hapati ano taua ra
y en seguida el hombre fue sanado, tomó su cama y anduvo. y aquel día era sábado
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a e whakapehapeha ana koutou, te pouri koutou, te mea kia tangohia atu i roto i a koutou te tangata nana tenei mahi
¡y vosotros estáis inflados de soberbia! ¿no habría sido preferible llorar, para que el que ha cometido semejante acción fuera expulsado de entre vosotros
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a hoatu ana ki a ia he waina, he mea whakananu ki te maira, kia inumia: otira kihai i tangohia e ia
le dieron vino mezclado con mirra, pero él no lo tomó
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaua hoki koe e marenarena ki a ratou; ko tau tamahine kaua e tukua atu ma tana tama, ko tana tamahine hoki kaua e tangohia ma tau tama
no emparentarás con ellas: no darás tu hija a su hijo, ni tomarás su hija para tu hijo
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e tangohia mai ranei tetahi wahi o reira, hei mahinga i tetahi mahi? e tangohia ranei tetahi titi i reira hei whakairi mo tetahi mea
¿tomarán de su madera para hacer algún objeto? ¿tomarán de ella siquiera una estaca para colgar de ella cualquier utensilio
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na tangohia ana e te rangatira o nga kaitiaki a heraia, te tino tohunga, me te tohunga tuarua, me tepania, me nga kaitiaki tokotoru o te kuwaha
el capitán de la guardia tomó también a seraías, el sacerdote principal; a sofonías, el segundo sacerdote; y a tres guardias de la puerta
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko nga oko ngarahu ano, ko nga peihana; ko nga mea koura, ko nga mea hiriwa, tena he koura, tena he hiriwa, tangohia ake e te rangatira o nga kaitiaki
el capitán de la guardia se llevó también los incensarios y los tazones para la aspersión, tanto los de oro como los de plata
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: