İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i mua, kahore tetahi mea pai ana ki a koe; inaianei ia, kua whai pai koe i a ia, ahau ano hoki
onesimo, quello che un giorno ti fu inutile, ma ora è utile a te e a me
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kaua e anga e whakawa ki tau pononga: ki tau titiro hoki kahore tetahi mea ora e tika
non chiamare in giudizio il tuo servo: nessun vivente davanti a te è giusto
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kahore tetahi mea i toe i kore te horomia e ia; no reira e kore tetahi mea pai ona e mau tonu
nulla è sfuggito alla sua voracità, per questo non durerà il suo benessere
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ehara i te mea e whai ana ahau i tetahi mea kia homai; engari e whai ana ahau kia maha ake nga hua hei mea ma koutou
non è però il vostro dono che io ricerco, ma il frutto che ridonda a vostro vantaggio
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kaua e huna tou mata ki tau pononga; e pouri ana hoki ahau: hohoro te whakahoki kupu mai ki ahau
rispondimi, signore, benefica è la tua grazia; volgiti a me nella tua grande tenerezza
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nana, ko ihowa ahau, ko te atua o nga kikokiko katoa: tera ranei tetahi mea e pakeke rawa ki ahau
«ecco, io sono il signore dio di ogni essere vivente; qualcosa è forse impossibile per me
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e haereere pouri ana ahau, kahore he ra; ko taku whakatikanga ake i roto i te whakaminenga, ka karanga awhina
avanzo con il volto scuro, senza conforto, nell'assemblea mi alzo per invocare aiuto
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
te tika, no te mea e haere ana ahau ki toku matua, a heoi ano to koutou kitenga i ahau
quanto alla giustizia, perché vado dal padre e non mi vedrete più
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaua rawa ia e whakaherea tetahi mea he koha tona: no te mea e kore e manakohia hei mea ma koutou
non offrirete nulla con qualche difetto, perché non sarebbe gradito
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e kore tetahi mea e whanau whakatahe, e pakoko ranei, i tou whenua: ka ata tutuki ano i ahau te maha o ou ra
non vi sarà nel tuo paese donna che abortisca o che sia sterile. ti farò giungere al numero completo dei tuoi giorni
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a, i te taenga o hohepa ki a raua i te ata, ka titiro ia ki a raua, na e pouri ana raua
alla mattina giuseppe venne da loro e vide che erano afflitti
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko oku whekau, me te mea e koropupu ana, te ata takoto; haukotia mai ana ahau e nga ra o te tangi
le mie viscere ribollono senza posa e giorni d'affanno mi assalgono
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kua whakaorangia hoki ahau e ia i roto i nga he katoa: a kua titiro toku kanohi ki te mea e hiahia ana ahau ki oku hoariri
fà ricadere il male sui miei nemici, nella tua fedeltà disperdili
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko taku hiahia me i kona ahau i a koutou na aianei, kia puta ke ano toku reo; no te mea e ruarua ana ahau ki a koutou
vorrei essere vicino a voi in questo momento e poter cambiare il tono della mia voce, perché non so cosa fare a vostro riguardo
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ano ra ko tera, ko ehea mea i kitea e ratou i roto i tou whare? ka mea a hetekia, kua kitea e ratou nga mea katoa i toku whare. kahore tetahi mea i roto i oku taonga i kore te whakakitea e ahau ki a ratou
isaia disse ancora: «che hanno visto nella tua reggia?». ezechia rispose: «hanno visto quanto si trova nella mia reggia, non c'è cosa alcuna nei miei magazzini che io non abbia mostrata loro»
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki te hokona atu ano e koe tetahi mea ki tou hoa, ki te hokona mai ranei tetahi mea e te ringa o tou hoa, kaua e tukinotia tetahi e tetahi
quando vendete qualche cosa al vostro prossimo o quando acquistate qualche cosa dal vostro prossimo, nessuno faccia torto al fratello
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heoi ka hapainga ahau e te wairua, kahakina ana ahau e ia: a haere pouri ana ahau, me te pawera o toku wairua; a i kaha te ringa o ihowa ki runga ki ahau
uno spirito dunque mi sollevò e mi portò via; io ritornai triste e con l'animo eccitato, mentre la mano del signore pesava su di me
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kei ahau nei ano toku kaitono mai: kihai ahau i waiho e te matua ko ahau anake; no te mea e mahi tonu ana ahau i nga mea e paingia ana e ia
colui che mi ha mandato è con me e non mi ha lasciato solo, perché io faccio sempre le cose che gli sono gradite»
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tenei ano taku kupu ki a koutou, ki te mea ka tokorua o koutou e rite tahi ana nga whakaaro i te whenua mo tetahi mea e inoi ai raua, e meinga ano mo raua e toku matua i te rangi
in verità vi dico ancora: se due di voi sopra la terra si accorderanno per domandare qualunque cosa, il padre mio che è nei cieli ve la concederà
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka mea ia, kaua e totoro tou ringa ki te tamaiti, kaua ano hoki tetahi mea e meatia ki a ia: katahi hoki ahau ka matau e wehi ana koe i te atua, i a koe kihai nei i kaiponu i tau tamaiti, i tau huatahi, i ahau
l'angelo disse: «non stendere la mano contro il ragazzo e non fargli alcun male! ora so che tu temi dio e non mi hai rifiutato tuo figlio, il tuo unico figlio»
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: