İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kia torutoru ona ra; kia riro tana mahi tirotiro i tetahi atu
pochi siano i suoi giorni e il suo posto l'occupi un altro
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heoi tirotiro ana ia kia kite i te wahine i mea nei i tenei mea
egli intanto guardava intorno, per vedere colei che aveva fatto questo
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na reira kia ata tirotiro i ta koutou haere, kei rite ki ta nga whakaarokore, engari ki ta nga whakaaro nui
vigilate dunque attentamente sulla vostra condotta, comportandovi non da stolti, ma da uomini saggi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ka tahuri ratou, ka piki ki te maunga, a ka tae ki te awaawa o ehekora, ka tirotiro hoki a taua wahi
quelli si incamminarono, salirono verso i monti, giunsero alla valle di escol ed esplorarono il paese
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i tirotiro ratou, heoi kahore he kaiwhakaora: ki a ihowa rawa, heoi kihai ia i whakahoki kupu ki a ratou
gridano, ma nessuno li salva, verso il signore, che a loro non risponde
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maua atu hoki enei tiihi kotahi tekau ki to ratou rangatira mano, ka tirotiro atu kei te pehea ou tuakana, ka tango mai ai i a ratou tohu
al capo di migliaia porterai invece queste dieci forme di cacio. informati della salute dei tuoi fratelli e prendi la loro paga
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i a ratou ko a ratou tama te mahi tirotiro i nga kuwaha o te whare o ihowa, ara o te whare o te tapenakara i tenei tiakitanga, i tenei tiakitanga
essi e i loro figli avevano la responsabilità delle porte nel tempio, cioè nella casa della tenda
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka tirotiro ia ki a ratou katoa, ka mea ki taua tangata, totoro mai tou ringa. a pera ana ia: na kua ora ano tona ringa
e volgendo tutt'intorno lo sguardo su di loro, disse all'uomo: «stendi la mano!». egli lo fece e la mano guarì
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na muri iho i etahi ra ka ki atu a paora ki a panapa, taua ka hoki, ka tirotiro i nga teina i nga pa katoa i kauwhautia ai e taua te kupu a te ariki, i to ratou peheatanga
dopo alcuni giorni paolo disse a barnaba: «ritorniamo a far visita ai fratelli in tutte le città nelle quali abbiamo annunziato la parola del signore, per vedere come stanno»
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kua oti hoki te tuhituhi ki te pukapuka o nga waiata, kia ururatia tona nohoanga, kaua hoki tetahi tangata e noho ki reira: me tenei, kia riro tana mahi tirotiro i tetahi atu
infatti sta scritto nel libro dei salmi: e nessuno vi abiti, il suo incarico lo prenda un altro
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko te karakia pono, ko te mea pokekore ki te aroaro o te atua matua, ko ia tenei, ko te tirotiro i nga pani i nga pouaru i o ratou mate, ko te tiaki i a ia ake kei poke i te ao
una religione pura e senza macchia davanti a dio nostro padre è questa: soccorrere gli orfani e le vedove nelle loro afflizioni e conservarsi puri da questo mondo
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka tirotiro riri ia ki a ratou, he pouri hoki mo te pakeke o o ratou ngakau, ka mea ki taua tangata, totoro tou ringa. a, ko te toronga o tona ringa, kua ora
ma essi tacevano. e guardandoli tutt'intorno con indignazione, rattristato per la durezza dei loro cuori, disse a quell'uomo: «stendi la mano!». la stese e la sua mano fu risanata
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ka arahina e ia a terekia ki papurona, a ki reira ia noho ai, kia tae atu ra ano ahau ki te tirotiro i a ia, e ai ta ihowa; ahakoa whawhai koutou ki nga karari, e kore e taea e koutou
egli condurrà sedecìa in babilonia dove egli resterà finché io non lo visiterò - oracolo del signore -; se combatterete contro i caldei, non riuscirete a nulla
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na, inaianei, ka wetekina koe e ahau i tenei ra i nga mekameka i runga i ou ringa na. ki te pai koe ki te haere tahi i ahau ki papurona, haere mai, a maku koe e ata tirotiro: ki te kino ki a koe te haere tahi mai i ahau ki papurona, kauaka: nana, kei tou aroaro te whenua katoa; na ko tau wahi e kite ai koe he pai, he ata tau hei haerenga atu mou, haere ki reira
ora ecco, ti sciolgo queste catene dalle mani. se preferisci venire con me a babilonia, vieni; io veglierò su di te. se invece preferisci non venire con me a babilonia, rimani. vedi, tutta la regione sta davanti a te; và pure dove ti piace e ti è comodo andare
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: