İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
og jeg var ulastelig for ham og voktet mig vel for min synd.
ndandingogqibeleleyo kuye, ndazinqanda ebugwenxeni bam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men med kristi dyre blod som blodet av et ulastelig og lyteløst lam,
kwakungegazi elinqabileyo likakristu, njengelemvana engenasiphako, engenabala;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i nidkjærhet en forfølger av menigheten, i rettferdighet efter loven ulastelig.
ngokwenzondelelo ndilitshutshisa ibandla, ngokobulungisa obo basemthethweni ndingongenakusoleka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at du skal holde budet rent og ulastelig inntil vår herre jesu kristi åpenbarelse,
ukuba uwugcine umthetho lo, ungabi nabala, ungabi nakukhalazelwa, kude kufike ukubonakala kwenkosi yethu uyesu kristu,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de var begge rettferdige for gud, og vandret ulastelig i alle herrens bud og forskrifter.
bebengamalungisa ke bobabini emehlweni kathixo, behamba ngayo yonke imithetho nemimiselo yenkosi, bengenakusoleka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da sa hans hustru til ham: holder du dig ennu like ulastelig? si gud farvel og dø!
wathi umkakhe kuye, usabambelele na ekugqibeleleni kwakho? mlahle uthixo, ufe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er det til nogen nytte for den allmektige at du er rettferdig, eller til nogen vinning at du vandrer ulastelig?
kumnandi na kusomandla, xa ulilungisa? kuyinzuzo na kuye, ukuba uyazigqibelelisa iindlela zakho?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i landet us var det en mann som hette job; han var en ulastelig og rettskaffen mann, som fryktet gud og vek fra det onde.
kwabe kukho indoda ezweni lakwautse, egama libe linguyobhi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bevar også din tjener fra skammelige synder, la dem ei herske over mig! så blir jeg ulastelig og uten skyld for store overtredelser.
makakholeke amazwi omlomo wam, nezicamango zentliziyo yam, phambi kwakho, yehova, liwa lam, mkhululi wam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forat han selv kunde fremstille menigheten for sig i herlighet, uten plett eller rynke eller noget sådant, men at den kunde være hellig og ulastelig.
ukuze alimise phambi kwakhe linobuqaqawuli, lilibandla elingenabala, elingenamibimbi nanye into enjalo, ukuze libe ngcwele, lingabi nasiphako.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derfor skal en tilsynsmann være ulastelig, én kvinnes mann, edruelig, sindig, verdig, gjestfri, duelig til å lære andre,
umveleli ngoko umelwe kukuthi abe ngongenakukhalazelwa, eyindoda yamfazi mnye, eyingcathu, enesidima, ezibekile, ebuka iindwendwe, enokufundisa;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for en tilsynsmann skal være ulastelig som en guds husholder, ikke selvgod, ikke vredladen, ikke drikkfeldig, ikke voldsom, ikke lysten efter ussel vinning,
kuba umveleli umelwe kukuba ngongenakumangaleleka, njengegosa likathixo; angabi ngowenza ukuzithandela kwakhe; angabi ngoqumba msinya; angabi ngogeziswa yiwayini; angabi ngumbethi; angabi ngongxamela nzuzo imbi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da sa herren til satan: har du gitt akt på min tjener job? for det er ingen på jorden som han - en ulastelig og rettskaffen mann, som frykter gud og viker fra det onde.
wathi uyehova kusathana, umgqalile na kodwa umkhonzi wam uyobhi: ukuba akukho unjengaye ehlabathini, indoda egqibeleleyo, ethe tye, emoyikayo uthixo, etyekayo ebubini?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akt på den ulastelige og se på den opriktige! for fredens mann har en fremtid;
gcina ogqibeleleyo, ukhangele othe tye; ngokuba izivela-mva zezomntu woxolo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: