Şunu aradınız:: innbyggerne (Norveççe - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Afrikaans

Bilgi

Norwegian

innbyggerne

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Afrikanca

Bilgi

Norveççe

innbyggerne synes å være intelligent.

Afrikanca

'n taamlik intelligente populasie.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Norveççe

gebal og ammon og amalek, filistea tillikemed innbyggerne av tyrus.

Afrikanca

gebal en ammon, en amalek, filistéa saam met die inwoners van tirus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da innbyggerne i jabes i gilead fikk høre hvad filistrene hadde gjort med saul,

Afrikanca

toe die inwoners van jabes in gílead daarvan hoor--wat die filistyne aan saul gedoen het--

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men da innbyggerne i gibeon hørte hvad josva hadde gjort med jeriko og ai,

Afrikanca

maar toe die inwoners van gíbeon hoor wat josua met jérigo en met ai gedoen het,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

derfra drog han mot innbyggerne i debir - debirs navn var før kirjat-sefer.

Afrikanca

en daarvandaan het hy uitgetrek teen die inwoners van debir--maar die naam van debir was tevore kirjat-sefer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for da folket blev mønstret, viste det sig at ingen av innbyggerne i jabes i gilead var der.

Afrikanca

en die volk is getel, en daar was niemand van die inwoners van jabes in gílead nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

aser drev ikke bort innbyggerne i akko og innbyggerne i sidon og ahlab og aksib og helba og afik og rehob,

Afrikanca

aser het die inwoners van akko en die inwoners van sidon en aglab en agsib en helba en afik en rehob nie verdrywe nie;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og kongen i assyria gjorde som han bad; han drog op og inntok damaskus og bortførte innbyggerne til kir og drepte resin.

Afrikanca

en die koning van assirië het na hom geluister, en die koning van assirië het teen damaskus opgetrek en dit verower en hulle in ballingskap weggevoer na kir en resin gedood.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

sebulon drev ikke bort innbyggerne i kitron og innbyggerne i nahalol, men kana'anittene blev boende midt iblandt dem og blev arbeidspliktige.

Afrikanca

sébulon het die inwoners van kitron en die inwoners van náhalol nie verdrywe nie; sodat die kanaäniete in sy midde bly woon het; maar hulle het dienspligtig geword.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og innbyggerne i jebus sa til david: du kommer aldri inn her. men david inntok sions borg - det er davids stad.

Afrikanca

en die inwoners van jebus het vir dawid gesê: jy sal hier nie inkom nie. maar dawid het die bergvesting sion ingeneem, dit is die stad van dawid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og herren var med juda, så han tok fjellbygdene i eie; men han var ikke i stand til å drive bort innbyggerne i dalen, for de hadde jernvogner.

Afrikanca

en die here was met juda, sodat hy die gebergte in besit geneem het; maar die bewoners van die laagte kon hy nie verdrywe nie, omdat hulle ysterwaens gehad het.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da skal du slå innbyggerne i denne by ihjel med sverdets egg; du skal bannlyse den og alt det som i den er; også feet der skal du slå med sverdets egg.

Afrikanca

dan moet jy die inwoners van dié stad sekerlik verslaan met die skerpte van die swaard deur dit met die banvloek te tref en alles wat daarin is, ook die vee, met die skerpte van die swaard.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da fant de blandt innbyggerne i jabes i gilead fire hundre jomfruer som ikke hadde vært nær nogen mann og hatt samleie med ham; dem tok de med sig til leiren i silo i kana'ans land.

Afrikanca

en hulle het onder die inwoners van jabes in gílead vier honderd meisies aangetref, jongmeisies wat geen gemeenskap met 'n man gehad het nie, en dié het hulle na die laer gebring in silo wat in die land kanaän lê.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

det er stått frem ugudelige menn av din midte, og de har forført innbyggerne i sin by og sagt: la oss gå bort og dyrke andre guder - sådanne som i ikke kjenner -

Afrikanca

deugniete het by jou opgetree en die inwoners van hulle stad verlei deur te sê: laat ons gaan en ander gode dien--wat julle nie geken het nie--

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og innbyggerne i den ene by skal gå til den andre og si: la oss gå avsted for å bønnfalle herren og for å søke ham, herren, hærskarenes gud! jeg vil gå, jeg og.

Afrikanca

en die inwoners van die een stad sal gaan na die ander en sê: kom, laat ons heengaan om die aangesig van die here om genade te smeek en die here van die leërskare te soek. ek wil ook gaan!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

naftali drev ikke bort innbyggerne i bet-semes og innbyggerne i bet-anat, men bosatte sig midt iblandt kana'anittene som bodde i landet, og innbyggerne i bet-semes og bet-anat blev arbeidspliktige under dem.

Afrikanca

náftali het die inwoners van bet-semes en die inwoners van bet-anat nie verdrywe nie, sodat hy bly woon het onder die kanaäniete, die bevolking van die land; maar die inwoners van bet-semes en bet-anat het aan hulle dienspligtig geword.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,829,124 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam