İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
så la israel folk i bakhold rundt omkring gibea.
kështu izraeli zuri një pritë rreth e rrotull gibeahut.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da saul kom til amalekittenes by, la han et bakhold i dalen.
sauli erdhi në qytetin e amalekut dhe zuri pritë në luginë.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bryt nu op ved nattetid med de folk du har hos dig, og legg dig i bakhold på marken,
prandaj çohu natën, ti dhe njerëzit e tu, dhe zëru pritë në fushë;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så tok han omkring fem tusen mann og la dem i bakhold mellem betel og ai, vestenfor byen,
atëherë ai mori rreth pesëmijë njerëz dhe i vuri në pritë midis bethelit dhe ait, në perëndim të qytetit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han ligger i bakhold ved gårdene, på lønnlige steder myrder han den uskyldige, hans øine speider efter den ulykkelige.
ai rri në pritë në fshatra, vret të pafajshmin në vende të fshehta; sytë e tij përgjojnë fatkeqin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men når de fredlyste måneder er til ende, så drep avgudsdyrkerne hvor dere finner dem, pågrip dem, beleir dem, legg bakhold for dem overalt!
e kur të kalojnë muajtë e shenjtë, luftoni idhujtarët kudo që t’i gjeni, robëroni dhe ngujoni ata, e vinju pritë në çdo shteg.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
benjamins barn tenkte først at israels menn var slått; for de trakk sig tilbake for benjamin, idet de satte sin lit til det bakhold de hadde lagt mot gibea.
kështu bijtë e beniaminit e kuptuan se ishin mundur. izraelitët i kishin lëshuar terren beniaminit, sepse kishin besim te njerëzit që kishin zënë pritë në afërsi të gibeahut.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og han bød dem og sa: nu skal i legge eder i bakhold mot byen, på vestsiden, ikke meget langt fra byen, og hold eder rede alle sammen!
duke u dhënë këtë urdhër: "ja, ju do të rrini në pritë kundër qytetit, duke qëndruar prapa tij; mos u largoni shumë nga qyteti, por rrini gjithnjë në gatishmëri.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
løft banner mot babels murer, hold sterk vakt, sett ut vaktposter, legg bakhold! for herren har både tenkt ut og setter i verk det som han har talt imot babels innbyggere.
ngrini flamurin mbi muret e babilonisë. përforconi rojet, vendosni shigjetarë, përgatitni kurthe. sepse zoti ka menduar dhe ka zbatuar atë që ka thënë kundër banorëve të babilonisë.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da kongen i ai så dette, skyndte byens menn sig, han selv og hele hans folk, og drog tidlig om morgenen ut til strid mot israel, til det fastsatte sted foran ødemarken; men han visste ikke at det lå et bakhold mot ham vestenfor byen.
kur mbreti i ait pa këtë gjë, njerëzit e qytetit u ngritën herët me ngut në mëngjes dhe dolën për të luftuar kundër izraelit: mbreti dhe tërë populli i tij, në pozicionin e caktuar përballë arabahut; por mbreti nuk e dinte që i kishin zënë pritë në pjesën prapa qytetit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: