Şunu aradınız:: tjeneste (Norveççe - Boşnakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Bosnian

Bilgi

Norwegian

tjeneste

Bosnian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Boşnakça

Bilgi

Norveççe

tjeneste klar

Boşnakça

servis spreman

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

type tjeneste:

Boşnakça

servis

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Norveççe

_type tjeneste:

Boşnakça

unos servera

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

kmail-tjeneste

Boşnakça

kmailservice

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

imap-tjeneste for %s på %s

Boşnakça

imap servis za %s na %s

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

kde tekst-til-tale-tjeneste

Boşnakça

kde‑ov servis za tekst‑u‑govor

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

imap-tjeneste for %s på %s.

Boşnakça

.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

jeg har utvalgt deg for min tjeneste.

Boşnakça

i ja sam te za sebe izabrao.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

tjen ham, og vær vedholdende i hans tjeneste.

Boşnakça

zato njega obožavaj, i istraj u obožavanju njegovom.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

tjeneste for alarm-meldinger i evolution kalender

Boşnakça

servis za alarm obavijesti evolution kalendara

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

han satte sol og måne i tjeneste. enhver av dem løper med fastsatt tid.

Boşnakça

i potčinio je sunce i mjesec; svakoje plovi do roka određenog.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

han har stilt i deres tjeneste alt som er i himlene og på jorden, en gave fra ham.

Boşnakça

i daje vam da se koristite onim što je na nebesima i onim što je na zemlji, sve je od njega.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

han lar natten gå over i dag, og lar dagen bli natt. han har satt sol og måne i tjeneste.

Boşnakça

daje da noć uđe u dan i daje da dan uđe u noć, i potčinio je sunce i mjesec; svakoje plovi roku određenom.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

han har stilt i deres tjeneste natt og dag, sol og måne, og også stjernene, til tjeneste ved hans ordning.

Boşnakça

i potčinio je za vas noć i dan, i sunce i mjesec, i zvijezde su potčinjene naredbi njegovoj.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

han sa: «jeg vil gifte deg med en av disse mine to døtre på betingelse av at du tar åtte års tjeneste.

Boşnakça

reče: "uistinu, ja želim da te oženim jednom od mojih kćeri, ovih dviju, da se unajmiš meni osam godina.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Norveççe

det er vi som har fordelt blant dem deres levemåte i jordelivet, og hevet noen over andre i rang, så noen kan sette andre i tjeneste.

Boşnakça

mi raspodjeljujemo između njih njihova sredstva za izdržavanje u životu dunjaa, i uzdigli ih jedne nad drugima po stepenima, da jedan od njih drugog uzima u službu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

han sender regn fra oven, og frembringer derved frukter som dere kan leve av. han har stilt skipene til deres tjeneste, for å seile på havet på hans bud.

Boşnakça

allah je stvoritelj nebesa i zemlje; on spušta s neba kišu i čini da pomoću nje rađaju plodovi kojima se hranite; i daje vam da se koristite lađama koje plove morem voljom njegovom, i daje vam da se rijekama koristite;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

gud er det, som har stilt havet i deres tjeneste, slik at skip kan seile på det ved hans bud, og dere kan søke hans gode gaver, så dere må vise takknemlighet.

Boşnakça

allah je taj koji je za vas potčinio more, da plovilo plovi njime po odredbi njegovoj, i da tražite iz blagodati njegove, i da biste vi zahvaljivali.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

det er vi som har fordelt blant dem deres levemåte i jordelivet, og hevet noen over andre i rang, så noen kan sette andre i tjeneste. men herrens nåde er bedre enn det de samler sammen.

Boşnakça

mi im dajemo sve što im je potrebno za život na ovome svijetu i mi jedne nad drugima uzdižemo po nekoliko stepeni da bi jedni druge služili. – a milost gospodara tvoga bolja je od onoga što oni gomilaju.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du har vel sett at gud lar natt bli til dag, og dag til natt, at han har satt solen og månen i tjeneste, hver med sin bestemte tid? gud er vel underrettet om hva dere gjør.

Boşnakça

kako ne vidiš da allah uvodi noć u dan i uvodi dan u noć, i da je potčinio sunce i mjesec – svako se kreće do roka određenog – i da allah dobro zna ono što radite?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,031,805,160 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam