İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
går til førre landemerke.
ke landmark sebelumnya.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han talte, og det kom fluesvermer, mygg innen hele deres landemerke.
atas perintah allah datanglah lalat-lalat, dan nyamuk-nyamuk berkerumun di seluruh negeri
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han rådet over alle kongene fra elven til filistrenes land og like til egyptens landemerke.
ia berkuasa atas semua raja di wilayah yang terbentang dari sungai efrat sampai ke negeri filistin dan perbatasan mesir
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og han førte dem til sitt hellige landemerke, til det berg hans høire hånd hadde vunnet.
lalu umat-nya dibawa-nya ke tanah-nya yang suci, ke pegunungan yang direbut-nya sendiri
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og han slo ned deres vintrær og deres fikentrær, og brøt sønder trærne innen deres landemerke.
ia merobohkan pohon anggur dan pohon ara, dan menumbangkan semua pohon-pohon mereka
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fra hesbon til ramat-hammispe og betonim og fra mahana'im til debirs landemerke,
daerah dari hesybon sampai ke ramat-mizpa dan betonim, serta daerah dari mahanaim sampai ke perbatasan lodebar, semuanya itu termasuk juga wilayah untuk suku gad
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
på den tid skal det være et alter for herren midt i egyptens land, og en støtte for herren ved dets landemerke.
pada waktu itu di pusat negeri mesir akan ada sebuah mezbah untuk tuhan, dan di perbatasannya sebuah tiang batu yang dikhususkan untuk tuhan
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dem skal det tilhøre som en del av det landområde som skal avgis til herren, som et høihellig stykke langsmed levittenes landemerke.
sebab itu kepada keturunan zadok itu harus diberikan tanah khusus di samping tanah yang akan diberikan kepada orang lewi. dan tanah khusus itu sangat suci
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og alle de byer som tilhørte sihon, amoritter-kongen, som regjerte i hesbon, like til ammons barns landemerke,
dan sampai ke perbatasan daerah amon, termasuk semua kota yang pernah dikuasai oleh sihon, raja amori, yang berkedudukan di hesybon
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tok så vestover ned til jafletittenes land, til nedre-bet-horons landemerke og til geser og endte ute ved havet.
dari situ garis itu menuju ke barat ke daerah kaum yaflet, sampai ke bet-horon-hilir, terus ke gezer, lalu berakhir di laut tengah
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og langsmed gads landemerke, på sydsiden, skal grensen mot syd gå fra tamar til meribas vann ved kades; arven skal nå til det store hav.
di sebelah selatan tanah gad terdapat perbatasan yang mulai dari barat daya tamar lewat mata air kades-meriba, lalu ke arah barat laut sepanjang perbatasan mesir sampai ke laut tengah
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og levittene skal ved siden av prestenes landemerke ha fem og tyve tusen stenger i lengde og ti tusen i bredde; lengden skal i alt være fem og tyve tusen stenger, og bredden ti tusen.
tanah orang-orang lewi itu panjangnya 12,5 kilometer dari timur ke barat, dan lebarnya 5 kilometer dari utara ke selatan dan letaknya sejajar dengan tanah para imam
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så sier herren: for tre misgjerninger av ammons barn, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake - fordi de skar op de fruktsommelige kvinner i gilead for å utvide sitt landemerke;
tuhan berkata, "bangsa amon telah berkali-kali berdosa, karena itu aku pasti akan menghukum mereka. ketika berperang untuk memperluas wilayahnya, mereka membelah perut wanita-wanita hamil di gilead
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hamat, berota, sibra'im, som ligger mellem damaskus' landemerke og hamats landemerke, det mellemste haser, som ligger bortimot havrans landemerke.
ke berota dan sibraim (kota-kota itu terletak di antara kota damsyik dan kota hamat), kemudian ke kota hazar-enan, di perbatasan kota hauran
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ham tilhører skipene, hevet over havet lik landemerker.
(dan kepunyaan-nyalah bahtera-bahtera) perahu-perahu (yang dibangun) yang dibuat (di lautan laksana gunung-gunung) lautan besar yang tingginya bagaikan gunung-gunung.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: