Şunu aradınız:: foretakets Ã¥rsregnskap skal ikke revid... (Norveççe - Ermenice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Armenian

Bilgi

Norwegian

foretakets årsregnskap skal ikke revideres

Armenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Ermenice

Bilgi

Norveççe

du skal ikke stjele.

Ermenice

Մի՛ գողացիր:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du skal ikke slå ihjel.

Ermenice

Մի՛ սպանիր:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du skal ikke ha andre guder foruten mig.

Ermenice

Ինձնից բացի այլ աստուածներ չպիտի լինեն քեզ համար:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du skal ikke si falskt vidnesbyrd mot din næste.

Ermenice

Քո հարեւանի դէմ սուտ վկայութիւն մի՛ տուր:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

i skal ikke plage nogen enke eller farløs;

Ermenice

Ոչ մի այրի կնոջ կամ որբի մի՛ տանջէք:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

i har hørt at det er sagt: du skal ikke drive hor.

Ermenice

Լսել էք, թէ ինչ ասուեց. «Մի՛ շնանար».

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

i skal ikke tende op ild i nogen av eders boliger i sabbatsdagen.

Ermenice

Շաբաթ օրը ձեր բոլորի տներում կրակ չպիտի վառուի, որովհետեւ ե՛ս եմ Տէրը»:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og han skal være konge over jakobs hus evindelig, og det skal ikke være ende på hans kongedømme.

Ermenice

ու նրա թագաւորութիւնը վախճան չի ունենայ»:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du skal ikke ta imot gave; for gaven gjør seende blinde og forvender de rettferdiges sak.

Ermenice

Կաշառք չվերցնես, որովհետեւ կաշառքը կուրացնում է անգամ պայծառատեսների աչքերը եւ աւերում արդար գործերը:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

det første av din jords førstegrøde skal du bære til herren din guds hus. du skal ikke koke et kje i dets mors melk.

Ermenice

Քո երկրի առաջին բերքը կը տանես քո տէր Աստծու տունը:Գառը իր մօր կաթի մէջ չեփես»:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

usyret brød skal du ete alle de syv dager, det skal ikke finnes syret brød hos dig, og ikke surdeig i hele ditt land.

Ermenice

Ձեր տանը թթխմորով հաց չլինի, քո ողջ երկրի սահմաններում թթխմոր չերեւայ:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

bed til herren at det nu må være nok av hans torden og hagl! så vil jeg la eder fare, og i skal ikke bie lenger.

Ermenice

Ինձ համար աղօթեցէ՛ք Տիրոջը, որ Աստծու որոտը, կարկուտն ու կրակը դադարեն մեզ վրայ թափուելուց: Ես ձեզ կ՚արձակեմ, այլեւս դուք այստեղ չէք մնայ»:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og i skal ikke levne noget av det til om morgenen; er det noget igjen om morgenen, skal i brenne det op i ilden.

Ermenice

Առաւօտեան դրանից ոչինչ թող չմնայ: Ոչխարի ոսկորները մի՛ ջարդէք, այլ, ինչ որ աւելանայ դրանից, կրակով կ՚այրէք:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da sa han: jeg sier dig, peter: hanen skal ikke gale idag før du tre ganger har nektet at du kjenner mig.

Ermenice

Եւ նա նրան ասաց. «Ասում եմ քեզ, Պետրո՛ս, այսօր դեռ աքաղաղը կանչած չպիտի լինի, մինչեւ որ դու երեք անգամ ուրանաս՝ ասելով, թէ ինձ չես ճանաչում»:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og hun sa til abraham: driv ut denne trælkvinne og hennes sønn! for denne trælkvinnes sønn skal ikke arve med min sønn, med isak.

Ermenice

«Հեռացրո՛ւ քո աղախնին եւ նրա որդուն, որպէսզի քո աղախնի որդին իմ որդի Իսահակի հետ հաւասար ժառանգութիւն չստանայ»:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og min herre lot mig sverge og sa: du skal ikke la min sønn ta sig en hustru av døtrene til kana'anitterfolket, i hvis land jeg bor;

Ermenice

Իմ տէրն ինձ երդուեցնելով ասաց. «Իմ որդի Իսահակի համար քանանացիների աղջիկներից կին չառնես, այն քանանացիների, որոնց երկրում ես պանդխտեցի,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

jesus svarer: vil du sette ditt liv til for mig? sannelig, sannelig sier jeg dig: hanen skal ikke gale før du har fornektet mig tre ganger.

Ermenice

Յիսուս պատասխանեց. «Ինձ համար կեա՞նքդ կը տաս. ճշմարիտ, ճշմարիտ եմ ասում քեզ, աքաղաղը դեռ կանչած չի լինի, երբ դու երեք անգամ ինձ ուրացած կը լինես»:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,029,445,038 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam