Şunu aradınız:: semaja (Norveççe - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Finnish

Bilgi

Norwegian

semaja

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Fince

Bilgi

Norveççe

semaja, jojarib, jedaja,

Fince

semaja, joojarib, jedaja,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

juda, benjamin, semaja og jirmeja

Fince

juuda, benjamin, semaja ja jeremia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og til nehelamitten semaja skal du si:

Fince

ja nehelamilaiselle semajalle puhu, sanoen:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

ma'asja, bilgai og semaja; dette var prestene;

Fince

maasja, bilgai ja semaja - nämä ovat pappeja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da kom guds ord til semaja, den guds mann, og det lød således:

Fince

mutta jumalan miehelle semajalle tuli tämä jumalan sana:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da kom herrens ord til semaja, den guds mann, og det lød således:

Fince

mutta jumalan miehelle semajalle tuli tämä herran sana:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

fremdeles harims barn: elieser, jissija, malkija, semaja, simeon,

Fince

haarimin jälkeläisiä elieser, jissia, malkia, semaja, simeon,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

av harims barn ma'aseja og elia og semaja og jehiel og ussia;

Fince

haarimin jälkeläisiä maaseja, elia, semaja, jehiel ja ussia;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og av hemans barn jehuel og sime'i og av jedutuns barn semaja og ussiel.

Fince

heemanin jälkeläisistä jehiel ja siimei; ja jedutunin jälkeläisistä semaja ja ussiel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

joels sønner: hans sønn semaja; hans sønn gog; hans sønn sime'i;

Fince

jooelin pojat olivat: hänen poikansa semaja, tämän poika goog, tämän poika siimei,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

hans sønn semaja fikk og sønner, som blev de rådende i sin ætt; for de var dyktige menn.

Fince

ja hänen pojallensa semajalle syntyi poikia, jotka hallitsivat isänsä sukua, sillä he olivat kykeneviä miehiä.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og av levittene: semaja, sønn av hassub, sønn av asrikam, sønn av hasabja, av meraris barn,

Fince

ja leeviläisiä: semaja, hassubin poika, joka oli asrikamin poika, joka hasabjan poika, merarilaisia;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

så kalte david til sig prestene sadok og ebjatar og levittene uriel, asaja og joel, semaja og eliel og amminadab.

Fince

ja daavid kutsui papit saadokin ja ebjatarin sekä leeviläiset uurielin, asajan, jooelin, semajan, elielin ja amminadabin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og sekanjas sønn var semaja; og semajas sønner var hattus og jigal og bariah og nearja og safat, seks i tallet.

Fince

ja sekanjan poika oli semaja; ja semajan pojat olivat hattus, jigal, baariah, nearja ja saafat, kaikkiaan kuusi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og sisa, sønn av sifi, som var sønn av allon, som var sønn av jedaja, som var sønn av simri, som var sønn av semaja -

Fince

ja siisa, sifin poika, joka oli allonin poika, joka jedajan poika, joka simrin poika, joka semajan poika.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og sammen med dem levittene semaja og netanja og sebadja og asael og semiramot og jonatan og adonja og tobia og tob-adonja og med disse levitter prestene elisama og joram.

Fince

ja heidän kanssansa leeviläiset semajan, netanjan, sebadjan, asahelin, semiramotin, joonatanin, adonian, tobian ja toob-adonian, leeviläiset; ja näillä oli kanssansa papit elisama ja jooram.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og obadja, sønn av semaja, sønn av galal, sønn av jedutun, og berekja, sønn av asa, sønn av elkana, som bodde i netofatittenes landsbyer.

Fince

obadja, semajan poika, joka oli gaalalin poika, joka jedutunin poika; ja berekja, aasan poika, joka oli elkanan poika, hänen, joka asui netofalaisten kylissä.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

send bud til alle de bortførte og si: så sier herren om nehelamitten semaja: fordi semaja har profetert for eder uten at jeg har sendt ham, og har fått eder til å sette eders lit til løgn,

Fince

"lähetä kaikille pakkosiirtolaisille tämä sana: näin sanoo herra nehelamilaisesta semajasta: koska semaja on ennustanut teille, vaikka minä en ole lähettänyt häntä, ja saattanut teidät turvaamaan valheeseen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Norveççe

og hans brødre semaja og asarel, milalai, gilalai, ma'ai, netanel, juda og hanani med den guds mann davids sanginstrumenter; og esras, den skriftlærde, gikk foran dem.

Fince

sekä hänen veljensä semaja, asarel, milalai, gilalai, maai, netanel, juuda ja hanani daavidin, jumalan miehen, soittimia kantaen; ja esra, kirjanoppinut, kulki heidän edellään.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,413,334 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam