Şunu aradınız:: skal stelle seg (Norveççe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

French

Bilgi

Norwegian

skal stelle seg

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Fransızca

Bilgi

Norveççe

det som kahats barn skal stelle med ved sammenkomstens telt, det er de høihellige ting.

Fransızca

voici les fonctions des fils de kehath, dans la tente d`assignation: elles concernent le lieu très saint.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og dette er det som de har å bære, alt det de skal stelle med ved sammenkomstens telt: tabernaklets planker og dets tverrstenger og stolper og fotstykker

Fransızca

voici ce qui est remis à leurs soins et ce qu`ils ont à porter, pour toutes leurs fonctions dans la tente d`assignation: les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes, ses bases,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

dette skal være merari-ættenes tjeneste, alt det de skal stelle med ved sammenkomstens telt under opsyn av itamar, sønn til aron, presten.

Fransızca

telles sont les fonctions des familles des fils de merari, toutes leurs fonctions dans la tente d`assignation, sous la direction d`ithamar, fils du sacrificateur aaron.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

metodene omfattet adas-cog (et prestasjonsbasert mål for kognisjon), cibic-plus (en omfattende totalvurdering av pasienten utført av den behandlende lege med innspill fra omsorgsperson) og pds (omsorgspersonens vurdering av pasientens evne til å utføre daglige aktiviteter som personlig hygiene, spise, stelle seg selv, husarbeid som f.eks. å handle, evnen til å orientere seg i forhold til omgivelsene, samt engasjement i aktiviteter relatert til personlig økonomi osv.).

Fransızca

ces outils comprennent l’adas-cog (une mesure de la performance cognitive), la cibic-plus (une évaluation globale du patient par le médecin incluant des données recueillies auprès de la personne aidante) et la pds (une évaluation réalisée par la personne aidante, des activités de la vie quotidienne, incluant l’hygiène personnelle, l’autonomie, notamment pour se nourrir, s’habiller, les occupations domestiques telles que les courses, le maintien de la capacité à s’orienter dans différents environnements ainsi que l’implication dans des activités en rapport avec l’argent, etc.).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,045,445,644 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam