İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
det lyder bare et stort skrik, og så kan de se.
il n'y aura qu'un seul cri, et voilà qu'ils regarderont,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi sendte over dem et eneste skrik, og de ble som tørt gjerdemateriale!
nous lachâmes sur eux un seul cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de paille d'étable.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men de trengte på med stort skrik og krevde at han skulde korsfestes; og deres skrik fikk overhånd.
mais ils insistèrent à grands cris, demandant qu`il fût crucifié. et leurs cris l`emportèrent:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allslags bitterhet og hissighet og vrede og skrik og spott være langt borte fra eder, likesom all ondskap;
que toute amertume, toute animosité, toute colère, toute clameur, toute calomnie, et toute espèce de méchanceté, disparaissent du milieu de vous.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men i dette øyeblikk hørtes som fra et sted like foran oss et siste fortvilet skrik, og så fulgte et tungt klask.
mais quelque part sur le terrain raviné, juste en face de nous, jaillit un dernier hurlement de terreur, suivi d’un lourd bruit mat.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for det var mange som hadde urene ånder, og de fór ut av dem med høie skrik, og mange verkbrudne og vanføre blev helbredet.
car des esprits impurs sortirent de plusieurs démoniaques, en poussant de grands cris, et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guéris.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og han har i sitt kjøds dager med sterkt skrik og tårer frembåret bønner og nødrop til ham som kunde frelse ham fra døden, og han blev bønnhørt for sin gudsfrykt,
c`est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da esau hørte disse ord av sin far, satte han i et høit og sårt skrik, og han sa til sin far: velsign også mig, min far!
lorsque Ésaü entendit les paroles de son père, il poussa de forts cris, pleins d`amertume, et il dit à son père: bénis-moi aussi, mon père!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og han skal tørke bort hver tåre av deres øine, og døden skal ikke være mere, og ikke sorg og ikke skrik og ikke pine skal være mere; for de første ting er veket bort.
il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n`y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da tok hele menigheten til å rope og skrike, og folket gråt hele natten.
toute l`assemblée éleva la voix et poussa des cris, et le peuple pleura pendant la nuit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for stenen i veggen skal skrike, og bjelken i treverket skal svare den.
car la pierre crie du milieu de la muraille, et le bois qui lie la charpente lui répond.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og se, en ånd griper ham, og straks setter han i et skrik, og den sliter i ham så han fråder; og det er så vidt den slipper ham, og ille farer den da med ham;
un esprit le saisit, et aussitôt il pousse des cris; et l`esprit l`agite avec violence, le fait écumer, et a de la peine à se retirer de lui, après l`avoir tout brisé.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og de blev stående hver på sitt sted rundt omkring leiren; da begynte alle i leiren å løpe og skrike og flykte.
ils restèrent chacun à sa place autour du camp, et tout le camp se mit à courir, à pousser des cris, et à prendre la fuite.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da han så jesus, satte han i et skrik og falt ned for ham og sa med høi røst: hvad har jeg med dig å gjøre, jesus, du den høieste guds sønn? jeg ber dig, pin mig ikke!
ayant vu jésus, il poussa un cri, se jeta à ses pieds, et dit d`une voix forte: qu`y a-t-il entre moi et toi, jésus, fils du dieu très haut? je t`en supplie, ne me tourmente pas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eli hørte skriket og sa: hvad er dette for en larm? da skyndte mannen sig og kom og fortalte det til eli.
Éli, entendant ces cris, dit: que signifie ce tumulte? et aussitôt l`homme vint apporter la nouvelle à Éli.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den arme pike var nesten ved å miste sin forstand ved å lytte til all den syngen og skriken og bannskap som nådde opp til henne nedenfra; ti man sier at de ord hugo baskerville betjente seg av, når han var full, var av den art at de kunne neste svi ham selv. til sist, i sin ytterste angst og vånde, gjorde hun hva den mest modige og kraftfulle mann kanskje ikke ville ha våget.
bien entendu, la pauvre fille ne pouvait manquer d’avoir les sangs retournés par les chants et les jurons abominables qui parvenaient d’en bas à ses oreilles ; il paraît que le langage dont usait hugo baskerville, quand il était gris, aurait mérité de foudroyer son auteur.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.