Şunu aradınız:: ull (Norveççe - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Fransızca

Bilgi

Norveççe

ull

Fransızca

laine

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Norveççe

og fjellene som kardet ull,

Fransızca

et les montagnes comme de la laine,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og fjellene som kardet ull!

Fransızca

et les montagnes comme de la laine cardée;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

tåken lå som hvit ull inn til vinduene.

Fransızca

le brouillard collait aux vitres comme du coton blanc.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint lin og gjetehår

Fransızca

des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint lingarn og gjetehår

Fransızca

des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du skal ikke gå med klær av ulikt tøi, ull og lin sammen.

Fransızca

tu ne porteras point un vêtement tissé de diverses espèces de fils, de laine et de lin réunis ensemble.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

de skal ta gullet og den blå og den purpurrøde og den karmosinrøde ull og det fine lingarn,

Fransızca

ils emploieront de l`or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og hans hode og hår var hvitt som hvit ull, som sne, og hans øine som ildslue,

Fransızca

sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige; ses yeux étaient comme une flamme de feu;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

så gjorde de overkjortelen som hører til livkjortelen, av vevd arbeid, helt igjennem av blå ull.

Fransızca

on fit la robe de l`éphod, tissée entièrement d`étoffe bleue.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

eller på renning eller på islett av lin eller av ull eller på skinn eller på noget som er gjort av skinn,

Fransızca

à la chaîne ou à la trame de lin, ou de laine, sur une peau ou sur quelque ouvrage de peau,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

til teltdøren skal du gjøre et teppe av blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn med utsydd arbeid.

Fransızca

tu feras pour l`entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

de skal legge et dekke av takasskinn over den og over dette igjen bre et klæde, helt igjennem av blå ull, og så sette inn bærestengene.

Fransızca

ils mettront dessus une couverture de peaux de dauphins, et ils étendront par-dessus un drap entièrement d`étoffe bleue; puis ils placeront les barres de l`arche.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og så skal han ta sedertreet og isopen og den karmosinrøde ull og den levende fugl og dyppe dem i blodet av den fugl som er slaktet, og i det rinnende vann og sprenge på huset syv ganger.

Fransızca

il prendra le bois de cèdre, l`hysope, le cramoisi et l`oiseau vivant; il les trempera dans le sang de l`oiseau égorgé et dans l`eau vive, et il en fera sept fois l`aspersion sur la maison.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og enhver kvinne som var kunstforstandig, spant med sine hender, og de kom med det de hadde spunnet, blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint lingarn.

Fransızca

toutes les femmes qui avaient de l`habileté filèrent de leurs mains, et elles apportèrent leur ouvrage, des fils teints en bleu, en pourpre, en cramoisi, et du fin lin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

gud har gitt dere husvære til hvile. han har gitt dere telt av kvegets skinn, som er lette å håndtere under reise og på rastedagen, og av deres ull, pels og hår, utstyr og redskap med en viss varighet.

Fransızca

et allah vous a fait de vos maisons une habitation, tout comme il vous a procuré des maisons faites de peaux de bêtes que vous trouvez légères, le jour où vous vous déplacez et le jour où vous vous campez. de leur laine, de leur poil et de leur crin (il vous a procuré) des effets et des objets dont vous jouissez pour un certain délai.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,023,498,433 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam