Şunu aradınız:: undertekster (Norveççe - Hırvatça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Hırvatça

Bilgi

Norveççe

undertekster...

Hırvatça

titlovi...

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

- undertekster.

Hırvatça

-to se zove "titlovi".

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Norveççe

Åpne undertekster...

Hırvatça

uèitaj titlove...

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

undertekster: ja

Hırvatça

titlovi: da

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

ingen undertekster

Hırvatça

bez titlova

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

kinesisk, uten undertekster?

Hırvatça

kineski, bez titlova?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

- vi skulle hatt undertekster.

Hırvatça

gdje je prijevod kad ga trebaš?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

- nei. jeg hater undertekster.

Hırvatça

- mogu li ti doneti fino hladno pivo?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

jeg orker ikke undertekster i kveld.

Hırvatça

nešto večeras nisam za titlove.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

er penger en utenlandsk film uten undertekster.

Hırvatça

strani film bez prevoda.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

jeg tror ikke amerikanere ser på filmer med undertekster.

Hırvatça

amerikanci ne uzbuđuj sa titlovima u filmovima.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for noen mennesker er penger en utenlandsk film uten undertekster.

Hırvatça

za neke ljude, pare su... strani film bez prevoda.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

vi håper å kunne komme med norske undertekster av like høy kvalitet i neste sesong av prison break.

Hırvatça

prison break season03 epizoda13

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

underteksten i den, utover filmens andre undertekster er en historie full av spøkelser og demoner som er seksuelt tiltrukket til mennesker og spiser av dem.

Hırvatça

u subtekstu priče, pored ostalih, nalazi se priča o fantoma i demona koji su seksualno privučeni ljudima i koji se njima hrane.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

- velkommen til delta company. 02:00:19,320 -- 02:00:23,515 norske undertekster av wagner

Hırvatça

dobro došao u društvo delta.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

lagre undertekst innstillinger

Hırvatça

snimi font postavke titlova

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,873,347 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam