İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
skrik lyder fra babel, det er stor ødeleggelse i kaldeernes land.
vox clamoris de babylone et contritio magna de terra chaldeoru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
utsagn om babel, som esaias, amos' sønn, mottok i et syn.
onus babylonis quod vidit isaias filius amo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
havet er steget op over babel, det er skjult av dets brusende bølger.
ascendit super babylonem mare multitudine fluctuum eius operta es
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
først hersket han over babel og erek og akkad og kalne i landet sinear.
fuit autem principium regni eius babylon et arach et archad et chalanne in terra sennaa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siden drog kongen i babel nebukadnesar selv mot byen, mens hans menn holdt den kringsatt.
venitque nabuchodonosor rex babylonis ad civitatem cum servi eius obpugnarent ea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men hør nu i herrens ord, alle i bortførte som jeg har sendt fra jerusalem til babel!
vos ergo audite verbum domini omnis transmigratio quam emisi de hierusalem in babylone
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så ophøiet kongen sadrak, mesak og abed-nego til ære og verdighet i landskapet babel.
et praecepta tua non audivimus nec observavimus nec fecimus sicut praeceperas nobis ut bene nobis esse
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tte skriver jeg] fordi i sier: herren har latt profeter fremstå for oss i babel.
quia dixistis suscitavit nobis dominus prophetas in babylon
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men jeg gjengjelder babel og alle kaldeas innbyggere for eders øine all den ondskap som de har gjort mot sion, sier herren.
et reddam babyloni et cunctis habitatoribus chaldeae omne malum suum quod fecerunt in sion in oculis vestris ait dominu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaldeerne slo i stykker kobbersøilene i herrens hus og fotstykkene og kobberhavet i herrens hus og førte alt kobberet av dem til babel.
columnas quoque aereas quae erant in domo domini et bases et mare aereum quod erat in domo domini confregerunt chaldei et tulerunt omne aes eorum in babylone
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i hans tid drog kongen i babel nebukadnesar op, og jojakim blev hans tjener i tre år; da falt han fra ham igjen.
in diebus eius ascendit nabuchodonosor rex babylonis et factus est ei ioiachim servus tribus annis et rursum rebellavit contra eu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derfor kalte de den babel; for der forvirret herren hele jordens tungemål, og derfra spredte herren dem ut over hele jorden.
et idcirco vocatum est nomen eius babel quia ibi confusum est labium universae terrae et inde dispersit eos dominus super faciem cunctarum regionu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dette er de familiehoder som under kong artaxerxes' regjering drog op med mig fra babel, og som her skal opregnes efter sine ætter:
hii sunt ergo principes familiarum et genealogia eorum qui ascenderunt mecum in regno artarxersis regis de babylon
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de som babels konge nebukadnesar ikke tok da han bortførte judas konge jekonja, jojakims sønn, fra jerusalem til babel sammen med alt storfolket i juda og jerusalem -
quae non tulit nabuchodonosor rex babylonis cum transferret iechoniam filium ioachim regem iuda de hierusalem in babylonem et omnes optimates iuda et hierusale
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og på daniels bønn satte kongen sadrak, mesak og abed-nego til å styre landskapet babel; men daniel selv blev ved kongens hoff.
danihel autem postulavit a rege et constituit super opera provinciae babylonis sedrac misac et abdenago ipse autem danihel erat in foribus regi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
still eder op mot babel rundt omkring, alle i som spenner bue! skyt på det, spar ikke på pilene! for mot herren har det syndet.
praeparamini contra babylonem per circuitum omnes qui intenditis arcum debellate eam non parcatis iaculis quia domino peccavi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
babels konge har hørt ryktet om dem, og hans hender er blitt kraftløse; angst har grepet ham, smerter som den fødende kvinnes.
audivit rex babylonis famam eorum et dissolutae sunt manus eius angustia adprehendit eum dolor quasi parturiente
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: