Şunu aradınız:: hørte (Norveççe - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Latin

Bilgi

Norwegian

hørte

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Latince

Bilgi

Norveççe

jeg hørte hjulene blev kalt hvirvel.

Latince

et rotas istas vocavit volubiles audiente m

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

til gersonittene hørte ladan og sime'i.

Latince

gersom leedan et seme

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

bordet med alt som hørte til, og skuebrødene,

Latince

candelabrum lucernas et utensilia eorum cum ole

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for de hørte dem tale med tunger og lovprise gud.

Latince

audiebant enim illos loquentes linguis et magnificantes deu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da kongen hørte lovbokens ord, sønderrev han sine klær.

Latince

et audisset rex verba libri legis domini scidit vestimenta su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da herren hørte eders tale, blev han vred og svor:

Latince

cumque audisset dominus vocem sermonum vestrorum iratus iuravit et ai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

til jisharittene hørte selomot, til selomots sønner jahat.

Latince

isaaris vero salemoth filiusque salemoth iaat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da kong david hørte om alt dette, blev han meget vred.

Latince

cum autem audisset rex david verba haec contristatus est vald

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

jissia var mikas bror; til jissias sunner hørte sakarja.

Latince

frater micha iesia filiusque iesiae zaccharia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da de ti hørte dette, blev de harme på de to brødre.

Latince

et audientes decem indignati sunt de duobus fratribu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og de to disipler hørte hans ord, og de fulgte efter jesus.

Latince

et audierunt eum duo discipuli loquentem et secuti sunt iesu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og da de hørte det, undret de sig, og forlot ham og gikk bort.

Latince

et audientes mirati sunt et relicto eo abierun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men da kong herodes hørte det, blev han forferdet, og hele jerusalem med ham.

Latince

audiens autem herodes rex turbatus est et omnis hierosolyma cum ill

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

til merari hørte mahlittenes ætt og musittenes ætt; dette var merarittenes ætter.

Latince

at vero de merari erunt populi moolitae et musitae recensiti per nomina su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

mens peter ennu talte disse ord, falt den hellige Ånd på alle dem som hørte ordet.

Latince

adhuc loquente petro verba haec cecidit spiritus sanctus super omnes qui audiebant verbu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da david hørte dette, sendte han joab avsted med hele hæren, de krigsvante menn.

Latince

quod cum audisset david misit ioab et omnem exercitum bellatoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

vedkommende dørvokternes skifter, så hørte til korahittene meselemja, kores sønn, av asafs barn.

Latince

divisiones autem ianitorum de coritis mesellemia filius core de filiis asap

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da de hørte dette, blev de fulle av vrede og ropte: stor er efesernes diana!

Latince

his auditis repleti sunt ira et exclamaverunt dicentes magna diana ephesioru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da kong esekias og profeten esaias, amos' sønn hørte dette, bad de og ropte til himmelen.

Latince

oraverunt igitur ezechias rex et esaias filius amos prophetes adversum hanc blasphemiam ac vociferati sunt usque in caelu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

saul hørte på jonatans ord, og saul svor: så sant herren lever: han skal ikke drepes!

Latince

quod cum audisset saul placatus voce ionathae iuravit vivit dominus quia non occidetu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,025,449,288 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam