İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jens- michael hoffmann
jens- michael hoffmann
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
og gud lot daniel finne velvilje og barmhjertighet hos den øverste hoffmann.
dievas suteikė danieliui malonę ir palankumą eunuchų viršininko akyse.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men midianittene solgte ham i egypten til potifar, som var hoffmann hos farao og høvding over livvakten.
tuo metu midjaniečiai egipte pardavė jį potifarui, faraono rūmų valdininkui, sargybos viršininkui.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da sa daniel til kjellermesteren, som den øverste hoffmann hadde satt over daniel, hananja, misael og asarja:
tada danielius sakė prievaizdui, kurį eunuchų viršininkas buvo paskyręs danieliui, hananijai, mišaeliui ir azarijai prižiūrėti:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da den tid kongen hadde fastsatt, var til ende, og de skulde fremstilles for ham, førte den øverste hoffmann dem inn for nebukadnesar.
praėjus karaliaus skirtam laikui, eunuchų viršininkas atvedė juos pas nebukadnecarą.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og den øverste hoffmann gav dem nye navn: daniel kalte han beltsasar og hananja sadrak og misael mesak og asarja abed-nego.
eunuchų viršininkas davė jiems naujus vardus: danieliuibeltšacaro, hananijaiŠadracho, mišaeliuimešacho ir azarijaiabed nego.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men daniel satte sig fore at han ikke vilde gjøre sig uren med kongens kostelige mat og med den vin han drakk, og han bad den øverste hoffmann om at han måtte være fri for således å gjøre sig uren.
bet danielius nusprendė savo širdyje nesusitepti karaliaus valgiais nė jo geriamu vynu. jis prašė eunuchų viršininko, kad leistų jam nesusitepti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og kongen skulde sette menn i alle sitt rikes landskaper til å samle alle unge og fagre jomfruer til kvinnenes hus i borgen susan under tilsyn av kongens hoffmann hege, kvinnevokteren, og la dem få salver til å salve sig med,
ir tepaskiria karalius visuose kraštuose vyrų, kurie visoje karalystėje suieškotų gražių mergaičių, atgabentų jas į sūzų miestą, į moterų namus, ir perduotų karaliaus eunuchui hegajui, moterų prižiūrėtojui. ir tegu duoda joms visa, ko reikia joms pasipuošti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
josef blev ført ned til egypten; og potifar, en egypter, som var hoffmann hos farao og høvding over livvakten, kjøpte ham av ismaelittene som hadde hatt ham med sig dit.
juozapą nuvedė į egiptą, ir egiptietis potifaras, faraono rūmų valdininkas, sargybos viršininkas, jį nupirko iš izmaelitų.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og fra byen tok han en hoffmann som var høvedsmann over krigsfolkene, og fem menn som ennu fantes i byen av dem som stadig hadde adgang til kongen, og skriveren hos hærføreren, han som utskrev landets folk til krigstjeneste, og seksti menn av landets folk som fantes i byen -
miesto valdininką, kuris buvo karo vyrų viršininkas, penkis vyrus, karaliaus patarėjus, kuriuos rado mieste, kariuomenės vyriausiąjį raštininką, kuris šaukdavo kariuomenėn vyrus, ir šešiasdešimt krašto vyrų, kurie buvo mieste.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: