Şunu aradınız:: brennofferet (Norveççe - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Portuguese

Bilgi

Norwegian

brennofferet

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Portekizce

Bilgi

Norveççe

og så skal han flå brennofferet og dele det op i sine stykker.

Portekizce

então esfolará o holocausto, e o partirá nos seus pedaços.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

så førte han brennofferet frem og ofret det, som det var foreskrevet.

Portekizce

apresentou também o holocausto, e o ofereceu segundo a ordenança. rifício até o terceiro

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og han skal legge sin hånd på syndofferets hode og slakte syndofferet der hvor brennofferet slaktes.

Portekizce

porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado, e a imolará no lugar do holocausto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og det var et kammer med dør i pilarene ved portene; der skulde de skylle brennofferet.

Portekizce

havia uma câmara com a sua entrada junto aos umbrais perto das portas; aí se lavava o holocausto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da sa saul: kom hit til mig med brennofferet og takkofferne! og så ofret han brennofferet.

Portekizce

então disse saul: trazei-me aqui um holocausto, e ofertas pacíficas. e ofereceu o holocausto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

dette er loven om brennofferet, om matofferet og om syndofferet og om skyldofferet og om innvielsesofferet og om takkofferet,

Portekizce

esta é a lei do holocausto, da oferta de cereais, da oferta pelo pecado, da oferta pela culpa, da oferta das consagrações, e do sacrifício das ofertas pacíficas;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da falt herrens ild ned og fortærte brennofferet og veden og stenene og jorden og slikket op vannet som var i grøften.

Portekizce

então caiu fogo do senhor, e consumiu o holocausto, a lenha, as pedras, e o pó, e ainda lambeu a água que estava no rego.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

abraham svarte: gud skal selv utse sig lammet til brennofferet, min sønn! så gikk de begge sammen.

Portekizce

respondeu abraão: deus proverá para si o cordeiro para o holocausto, meu filho. e os dois iam caminhando juntos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da salomo hadde endt sin bønn, falt det ild ned fra himmelen og fortærte brennofferet og slaktofferne, og herrens herlighet fylte huset.

Portekizce

tendo salomão acabado de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios; e a glória do senhor encheu a casa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og han skal legge sin hånd på bukkens hode og slakte den på det sted hvor de slakter brennofferet for herrens åsyn; det er et syndoffer.

Portekizce

porá a mão sobre a cabeça do bode e o imolará no lugar em que se imola o holocausto, perante o senhor; é oferta pelo pecado.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og aron løftet sine hender over folket og velsignet dem; og så steg han ned, efterat han hadde ofret syndofferet og brennofferet og takkofferet.

Portekizce

depois arão, levantando as mãos para o povo, o abençoou e desceu, tendo acabado de oferecer a oferta pelo pecado, o holocausto e as ofertas pacíficas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

så tenkte jeg: nu drar filistrene ned mot mig til gilgal, og jeg har ennu ikke bønnfalt herren, og jeg tok mot til mig og ofret brennofferet.

Portekizce

eu disse: agora descerão os filisteus sobre mim a gilgal, e ainda não aplaquei o senhor. assim me constrangi e ofereci o holocausto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

foruten måneds-brennofferet med tilhørende matoffer og det stadige brennoffer med tilhørende matoffer og foreskrevne drikkoffer, til en velbehagelig duft, et ildoffer for herren.

Portekizce

além do holocausto do mês e a sua oferta de cereais, e do holocausto contínuo e a sua oferta de cereais, com as suas ofertas de libação, segundo a ordenança, em cheiro suave, oferta queimada ao senhor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for mens samuel ofret brennofferet, og filistrene rykket frem til strid mot israel, da sendte herren samme dag et sterkt tordenvær over filistrene og forferdet dem, så de blev slått av israel.

Portekizce

enquanto samuel oferecia o holocausto, os filisteus chegaram para pelejar contra israel; mas o senhor trovejou naquele dia com grande estrondo sobre os filisteus, e os aterrou; de modo que foram derrotados diante dos filhos de israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

byd aron og hans sønner og si: dette er loven om brennofferet: brennofferet skal ligge på sitt bål på alteret hele natten til om morgenen, og således skal alterilden holdes brennende.

Portekizce

se alguém pecar e cometer uma transgressão contra o senhor, e se houver dolosamente para com o seu próximo no tocante a um depósito, ou penhor, ou roubo, ou tiver oprimido a seu próximo;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og salomo helliget den midterste del av forgården som var foran herrens hus; for der ofret han brennofferne og fettstykkene av takkofferne, fordi kobberalteret som salomo hadde gjort, ikke kunde rumme brennofferet og matofferet og fettstykkene.

Portekizce

salomão consagrou também o meio do átrio que estava diante da casa do senhor; porquanto ali ele ofereceu os holocaustos e a gordura das ofertas pacíficas; pois no altar de bronze que salomão tinha feito não cabiam o holocausto, e a oferta de cereais e a gordura.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da sa aravna til david: min herre kongen må ta og ofre hvad han finner for godt! se, her er oksene til brennofferet og treskesledene og åkene som er på oksene, til ved;

Portekizce

então disse araúna a davi: tome e ofereça o rei meu senhor o que bem lhe parecer; eis aí os bois para o holocausto, e os trilhos e os aparelhos dos bois para lenha.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da de var ferdig med å ofre brennofferet, sa jehu til drabantene og livvakten: gå inn, slå dem ihjel, la ikke en slippe ut! så slo de dem med sverdets egg, og drabantene og livvakten kastet dem ut og gikk til ba'als-husets by*. / {* d.e. den del av byen hvor ba'als hus var, eller en del boliger som hørte til ba'als hus.}

Portekizce

sucedeu, pois, que, acabando de fazer o holocausto, disse jeú aos da sua guarda, e aos oficiais: entrai e matai-os! não escape nenhum! então os feriram ao fio da espada; e os da guarda e os oficiais os lançaram fora e, entrando no santuário da casa de baal,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,286,978 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam