Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
trengsel
povedenie v tolpe
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
dog har i gjort vel i å ta del i min trengsel.
Впрочем вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hører vel gud hans skrik når trengsel kommer over ham?
Услышит ли Бог вопль его, когда придет на него беда?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
når trengsel og ulykke kommer over mennesket, så påkaller han oss.
А когда коснется [постигнет] человека беда, он взывает [обращается с мольбой] к Нам (прося помощь).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
når trengsel og nød rammer mennesket, påkaller han herren i botferdighet.
А когда коснется [постигнет] человека беда, он взывает [обращается с мольбой] к своему Господу (прося помощь), обращаясь (только) к Нему [оставляя поклонение кому-либо, кроме Него].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for dette sier jeg, ikke forat andre skal ha lettelse og i trengsel,
Не требуется , чтобы другим было облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
om gud hjemsøker deg med trengsel, så kan ingen fjerne den, unntatt han.
Если Аллах бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя тебе.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så sant det er rettferdig for gud å gi dem som trenger eder, trengsel til vederlag,
Ибо праведно пред Богом – оскорбляющим вас воздатьскорбью,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pass dere for ufred og trengsel, som aldeles ikke rammer bare dem som gjør urett blant dere!
Бойтесь искушения, которое поразит не только тех из вас, кто был несправедлив.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lar vi menneskene smake barmhjertighet etter at trengsel har rammet dem, så har de for seg renker mot vårt ord.
А когда Мы дали вкусить людям милость после зла, которое коснулось их, вот, - у них ухищрение против Наших знамений.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da skal de overgi eder til trengsel og slå eder ihjel, og i skal hates av alle folkeslag for mitt navns skyld.
Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og noa, da han i fordums tid anropte. vi bønnhørte ham, og reddet ham og hans fra den store trengsel.
...Нуха, когда он воззвал раньше, и Мы ответили ему и спасли его и его семью от великого горя.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de som er vantro, er også hverandres venner. om dere ikke opptrer slik, blir det trengsel og stor ufred i landet.
Неверные - друзья и покровители друг другу, И если вы не станете такими же (друг другу), То будет смута и великое бесчинство на земле.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da ropte vi til herren, våre fedres gud; og herren hørte vår røst og så vår nød, vår møie og vår trengsel.
и возопили мы к Господу Богу отцов наших, и услышал Господь вопль наш и увидел бедствие наше, труды наши и угнетение наше;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvem vil skille oss fra kristi kjærlighet? trengsel eller angst eller forfølgelse eller hunger eller nakenhet eller fare eller sverd?
Кто отлучит нас от любви Божией: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность, илимеч? как написано:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
om gud hjemsøker deg med trengsel, så kan ingen fjerne den, unntatt han. om han ønsker godt for deg, så kan ingen stanse hans godhet.
Если Аллах поразит тебя бедой, то никто, кроме Него, не избавит тебя от нее.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trengsel og nød rammet dem, og de rystedes så at sendebudet og de som trodde med ham, ropte: «når kommer guds hjelp?»
И так был потрясен их дух, Что и пророк, и те, которые уверовали с ним, Взмолили: "Когда ж Господня помощь (снизойдет)?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
de blev stenet, gjennemsaget, fristet; de døde for sverd; de flakket omkring i fåreskinn, i gjeteskinn, de led mangel, trengsel, hård medferd
были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча, скитались в милотях и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han frelser de ulykkelige ved deres ulykke og åpner deres øre ved trengselen.
Он спасает бедного от беды его и в угнетении открывает ухо его.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: