İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
og samuels sønner var vasni, hans førstefødte, og abia.
at ang mga anak ni samuel: ang panganay ay si joel, at ang ikalawa'y si abias.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han som slo de førstefødte i egypten, både mennesker og fe.
na siyang sumakit sa mga panganay sa egipto, sa tao at gayon din sa hayop.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og han slo alle førstefødte i egypten, styrkens førstegrøde i kams telter.
at sinaktan ang lahat na panganay sa egipto, ang panguna ng kanilang kalakasan sa mga tolda ni cham:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,
sa kaniya na sumakit sa egipto sa kanilang mga panganay: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og juda tok en hustru til er, sin førstefødte sønn; hun hette tamar.
at pinapag-asawa ni juda si er na kaniyang panganay, at ang pangalan niyao'y thamar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og han er et billede av gud den usynlige, den førstefødte fremfor enhver skapning;
na siya ang larawan ng dios na di nakikita, ang panganay ng lahat ng mga nilalang;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da mønstret moses alle førstefødte blandt israels barn, således som herren hadde befalt ham.
at binilang ni moises, gaya ng iniutos sa kaniya ng panginoon, ang lahat ng mga panganay sa mga anak ni israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hans førstefødte sønn hette joel og hans annen sønn abia; de dømte i be'erseba.
ang pangalan nga ng kaniyang panganay ay joel; at ang pangalan ng kaniyang ikalawa ay abia: sila'y mga hukom sa beer-seba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da skal du si til farao: så sier herren: min sønn, min førstefødte, er israel,
at iyong sasabihin kay faraon, ganito ang sabi ng panginoon, ang israel ay aking anak, aking panganay:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
leas sønner var: ruben, jakobs førstefødte, og simeon og levi og juda og issakar og sebulon.
ang mga anak ni lea, ay: si ruben, na panganay ni jacob, at si simeon, at si levi, at si juda at si issachar, at si zabulon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
av israels barns førstefødte fikk han pengene, et tusen, tre hundre og fem og seksti sekel efter helligdommens sekel.
mula sa mga panganay ng mga anak ni israel kinuha niya ang salapi; isang libo at tatlong daan at anim na pu't limang siklo, ayon sa siklo ng santuario:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
benjamin var far til bela, som var hans førstefødte, asbel, som var hans annen sønn, og akrah, den tredje,
at naging anak ni benjamin si bela na kaniyang panganay, si asbel ang ikalawa, at si ara ang ikatlo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og hans bror eseks sønner var ulam, hans førstefødte, je'us, den annen, og elifelet, den tredje.
at ang mga anak ni esec na kaniyang kapatid: si ulam na kaniyang panganay, si jehus na ikalawa, at si elipheleth na ikatlo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
av alt det som fyller din lade, og som flyter av din vinperse, skal du ikke dryge med å gi mig. den førstefødte av dine sønner skal du gi mig.
huwag kang magmamakupad ng paghahandog ng iyong mga ani, at ng tulo ng iyong mga pigaan. ang panganay sa iyong mga anak na lalake ay ibibigay mo sa akin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og dit skal i føre eders brennoffer og eders slaktoffer og eders tiender og eders henders gaver og eders lovede offer og eders frivillige offer og det førstefødte av eders storfe og av eders småfe,
at doon ninyo dadalhin ang inyong mga handog na susunugin, at ang inyong mga hain, at ang inyong mga ikasangpung bahagi, at ang handog na itataas ng inyong kamay, at ang inyong mga panata, at ang inyong mga kusang handog, at ang mga panganay sa inyong mga bakahan at sa inyong mga kawan:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deres far gav dem mange gaver av sølv og gull og kostbare ting og dessuten faste byer i juda; men kongedømmet gav han til joram; for han var den førstefødte.
at binigyan sila ng kanilang ama ng mga dakilang kaloob, na pilak, at ginto, at mga mahalagang bagay, pati ng mga bayang nakukutaan ng juda: nguni't ang kaharian ay ibinigay niya kay joram, sapagka't siya ang panganay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og av silonittene*: asaja, den førstefødte, og hans sønner; / {* d.e. efterkommerne av sela.}
at sa mga silonita: si asaias na panganay, at ang kaniyang mga anak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da tok han sin førstefødte sønn, som skulde bli konge i hans sted, og ofret ham som brennoffer på muren. da kom det en stor vrede over israel, og de brøt op derfra og vendte tilbake til sitt land.
nang magkagayo'y kinuha niya ang kaniyang pinaka matandang anak na maghahari sana na kahalili niya, at inihandog niya na pinakahandog na susunugin sa ibabaw ng kuta. at nagkaroon ng malaking galit laban sa israel: at kanilang nilisan siya, at bumalik sa kanilang sariling lupain.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alt førstefødt av hankjønn som fødes blandt ditt storfe og ditt småfe, skal du hellige herren din gud; du skal ikke bruke det førstefødte av ditt storfe til arbeid, og du skal ikke klippe det førstefødte av ditt småfe.
lahat ng panganay na lalake na ipinanganak sa iyong bakahan, at sa iyong kawan ay iyong itatalaga sa panginoon mong dios: huwag mong pagagawin ang panganay ng iyong baka, ni huwag mong gugupitan ang panganay ng iyong kawan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da sa jakob til sin far: jeg er esau, din førstefødte; jeg har gjort som du sa til mig. sett dig nu op og et av mitt vilt, så din sjel kan velsigne mig!
at sinabi ni jacob sa kaniyang ama, ako'y si esau na iyong panganay; ginawa ko ang ayon sa sinabi mo sa akin: bumangon ka, ipinamamanhik ko sa iyo, maupo ka at kumain ka ng aking usa, upang basbasan ako ng iyong kaluluwa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: