Şunu aradınız:: rettferdige (Norveççe - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Vietnamese

Bilgi

Norwegian

rettferdige

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Vietnamca

Bilgi

Norveççe

de rettferdige skal arve landet og bo i det evindelig.

Vietnamca

người công bình sẽ nhận được đất, và ở tại đó đời đời.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da forferdes de såre; for gud er med den rettferdige slekt.

Vietnamca

chúng nó bị cơn kinh khiếp áp bắt, vì Ðức chúa trời ở giữa dòng dõi kẻ công bình.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

dette er herrens port; de rettferdige skal gå inn gjennem den.

Vietnamca

tôi sẽ cảm tạ chúa, vì chúa đã đáp lời tôi, trở nên sự cứu rỗi cho tôi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

den ugudelige lurer på den rettferdige og søker å drepe ham;

Vietnamca

kẻ ác rình rập người công bình, và tìm giết người.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for de ugudeliges armer skal sønderbrytes, men herren støtter de rettferdige.

Vietnamca

vì cánh tay kẻ ác sẽ bị gãy, nhưng Ðức giê-hô-va nâng đỡ người công bình.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

bedre er det lille som den rettferdige har, enn mange ugudeliges rikdom.

Vietnamca

của người công bình tuy ít, còn hơn sự dư dật của nhiều người ác.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

den rettferdige spirer som palmen; som en seder på libanon vokser han.

Vietnamca

những kẻ được trồng trong nhà Ðức giê-hô-va sẽ trổ bông trong hành lang của Ðức chúa trời chúng ta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

juble, i rettferdige, i herren! for de opriktige sømmer sig lovsang.

Vietnamca

hỡi người công bình, hãy vui vẻ nơi Ðức giê-hô-va; sự ngợi khen đáng cho người ngay thẳng.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

de som for gave gir rett til den som har urett, og tar retten fra de rettferdige!

Vietnamca

vì hối lộ mà xưng kẻ có tội là công bình, và cướp lấy sự công bình của người nghĩa!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

herren åpner de blindes øine, herren opreiser de nedbøiede, herren elsker de rettferdige,

Vietnamca

Ðức giê-hô-va mở mắt cho người đui; Ðức giê-hô-va sửa ngay lại những kẻ cong khom; Ðức giê-hô-va yêu mến người công bình;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da skal de rettferdige skinne som solen i sin faders rike. den som har ører, han høre!

Vietnamca

khi ấy, những người công bình sẽ chói rạng như mặt trời trong nước của cha mình. ai có tai, hãy nghe!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

gled eder i herren og fryd eder, i rettferdige, og juble, alle i opriktige av hjertet!

Vietnamca

hỡi người công bình, hãy vui vẻ và hớn hở nơi Ðức giê-hô-va! Ớ các người có lòng ngay thẳng, hãy reo mừng!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

den rettferdige skal glede sig, fordi han ser hevn; han skal tvette sine føtter i den ugudeliges blod.

Vietnamca

người ta sẽ nói rằng: quả hẳn có phần thưởng cho kẻ công bình, quả hẳn có Ðức chúa trời xét đoán trên đất.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for ugudelighetens kongestav skal ikke hvile på de rettferdiges arvelodd, forat ikke de rettferdige skal utstrekke sine hender efter urettferdighet.

Vietnamca

vì cây gậy kẻ ác sẽ không được đặt trên sản nghiệp người công bình; hầu cho người công bình không đưa tay ra về sự gian ác.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da sa herren: dersom jeg i byen sodoma finner femti rettferdige, da vil jeg spare hele byen for deres skyld.

Vietnamca

Ðức giê-hô-va phán rằng: nếu ta tìm được trong sô-đôm năm mươi người công bình, vì tình thương bấy nhiêu người đó ta sẽ tha hết cả thành.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men abimelek hadde ikke kommet henne nær, og han sa: herre, vil du da også slå rettferdige folk ihjel?

Vietnamca

vả, vua a-bi-mê-léc chưa đến gần người đó, nên thưa rằng: lạy chúa, chúa há sẽ hủy diệt cả một dân công bình chăng?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

altså: likesom éns fall blev til fordømmelse for alle mennesker, således blev også éns rettferdige gjerning til livsens rettferdiggjørelse for alle mennesker;

Vietnamca

vậy, như bởi chỉ một tội mà sự đoán phạt rải khắp hết thảy mọi người thể nào, thì bởi chỉ một việc công bình mà sự xưng công bình, là sự ban sự sống, cũng rải khắp cho mọi người thể ấy.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

de rettferdige så det* og gledet sig, og de uskyldige spottet dem: / {* jbs 22, 16.}

Vietnamca

người công bình thấy điều đó, và vui mừng; còn người vô tội sẽ nhạo báng chúng nó, mà rằng:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

la den som gjør urett, fremdeles gjøre urett, og den urene fremdeles bli uren, og den rettferdige fremdeles gjøre rettferdighet, og den hellige fremdeles bli helliggjort!

Vietnamca

kẻ nào không công bình, cứ không công bình nữa; kẻ nào ô uế, cứ còn ô uế nữa; kẻ nào công bình, cứ làm điều công bình nữa; kẻ nào là thánh, cứ làm nên thánh nữa!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

de slår sig skarevis sammen imot den rettferdiges sjel, og uskyldig blod dømmer de skyldig.

Vietnamca

chúng nó hiệp nhau lại nghịch linh hồn người công bình, và định tội cho huyết vô tội.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,746,384,728 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam