İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sprett tilbake fra veggene
bật tường
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hele huset, både bjelkene og dørtresklene og veggene og dørene klædde han med gull og skar ut kjeruber på veggene.
người lại bọc vàng cái đền, mè, ngạch cửa, vách, và cửa của đền, còn trên vách thì chạm hình chê-ru-bin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og jeg gikk inn og så, og se, der var alle slags billeder av vederstyggelige kryp og firføtte dyr og alle israels folks motbydelige avguder, inngravd på veggene rundt omkring.
vậy ta vào, xem thấy; và nầy, có mọi thứ hình tượng côn trùng và thú vật gớm ghiếc, mọi thần tượng của nhà y-sơ-ra-ên đã vẽ trên chung quanh tường.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
op til husets vegg bygget han en tilbygning rundt omkring - langs med veggene på huset, både det hellige og koret, og således gjorde han sidekammer rundt omkring.
người cất những từng lầu, dựa vào vách từ phía đền, tức là dựa vào vách chung quanh đền thờ và nơi thánh; cũng làm những phòng chung quanh đền.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og på dem, på templets dører, var det gjort kjeruber og palmer, likesom de som var gjort på veggene; og det var en tverrbjelke av tre foran forhallen utentil.
có những chê-ru-bin và những cây kè chạm trên cửa đền thờ, cũng như trên tường. trên phía trước cửa bằng gỗ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og du menneskesønn! ditt folks barn taler sammen om dig ved veggene og i husdørene, og alle sier de til hverandre: kom og hør hvad det er for et ord som utgår fra herren!
hỡi con người, những con cái của dân ngươi ở dọc tường thành và cửa các nhà mà nói chuyện về ngươi; chúng nó nói với nhau, mỗi người cùng anh em mình rằng: xin hãy đến nghe lời ra từ Ðức giê-hô-va là thể nào!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det være kongen vitterlig at vi har draget til landskapet juda, til den store guds hus, og det blir nu bygget op av store stener, og det legges bjelker i veggene, og arbeidet gjøres med iver og har god fremgang under deres hender.
chúng tôi muốn vua hay rằng chúng tôi có đi trong tỉnh giu-đa, đến đền thờ của Ðức chúa trời rất lớn, thấy người giu-đa xây cất cái đền thờ ấy bằng đá nguyên khối; sườn nhà đã gác ngang qua vách rồi, và công việc làm cách kỹ lưỡng và tấn tới trong tay họ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: