Şunu aradınız:: josef (Norveççe - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Wolof

Bilgi

Norveççe

og josef tok legemet og svøpte det i et rent, fint linklæde

Wolof

noonu yuusufa fab jëmm ja, laxas ko ci càngaay lu set,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

inntil det fremstod en annen konge over egypten, som ikke kjente josef;

Wolof

ba keroog beneen buur bu xamul yuusufa di falu ci misra.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og patriarkene bar avind mot josef og solgte ham til egypten; og gud var med ham

Wolof

«naka maam yooyu, dañoo iñaane yuusufa, ba jaay ko, mu jëm réewu misra. waaye yàlla taxawu ko,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og annen gang blev josef gjenkjent av sine brødre, og josefs byrd kom til faraos kunnskap.

Wolof

bi fa ay doomi baayam delloo nag, yuusufa xàmmiku leen, te firawna xamante ak njabootam.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og de skyndte sig og kom og fant både maria og josef, og barnet som lå i krybben;

Wolof

Ñu daldi gaawantu dem, gis maryaama ak yuusufa, ak liir, ba ñu tëral ca lekkukaayu jur ga.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da sendte josef bud og kalte til sig sin far jakob og hele sin slekt, fem og sytti sjeler.

Wolof

ci kaw loolu yuusufa yeble, woo baayam ak mbokkam yépp, ñuy juróom-ñaar-fukki nit ak juróom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

jakob var far til josef, marias mann, og av henne blev jesus født, han som kalles kristus.

Wolof

yanqóoba nag moo jur yuusufa jëkkëru maryaama; te ci maryaama la yeesu, mi ñuy wax kirist, juddoo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men da herodes var død, se, da åpenbarer herrens engel sig i en drøm for josef i egypten og sier:

Wolof

bi nga xamee ne erodd faatu na, benn malaakam boroom bi feeñu yuusufa ci gént ca misra,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da nu josef var våknet op av søvnen, gjorde han som herrens engel hadde pålagt ham, og tok sin hustru til sig.

Wolof

noonu yuusufa yeewu, yeggali jabaram, na ko ko malaakam boroom bi sante woon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

er ikke dette tømmermannens sønn? heter ikke hans mor maria, og hans brødre jakob og josef og simon og judas?

Wolof

ndax kii du doomu minise bi, te ndeyam tudd maryaama? ndax rakkam yu góor duñu saag, yuusufa, simoŋ ak yuda?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og josef kjøpte fint linklæde og tok ham ned og svøpte ham i linklædet og la ham i en grav som var uthugget i klippen, og veltet en sten for døren til graven.

Wolof

noonu yuusufa jënd càngaay, wàcce néew bi, laxas ko ci, dugal ko cib bàmmeel bu ñu yett ci xeer. bi mu ko defee mu béraŋ aw doj, ube ko buntu bàmmeel bi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

kom josef av arimatea, en høit aktet rådsherre, som også ventet på guds rike, og han vågde sig til å gå inn til pilatus og be om jesu legeme.

Wolof

yuusufa mi dëkk arimate takk aw fitam, dem pilaat, laaj ko néewu yeesu. yuusufa moomu nag, ku siiw la woon ci kureelu àttekat yi, te doon séentu moom itam nguuru yàlla.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men også josef drog op fra galilea, fra byen nasaret, til judea, til davids stad, som heter betlehem, fordi han var av davids hus og ætt,

Wolof

yuusufa nag daldi jóge nasaret ca diiwaanu galile, jëm ca diiwaanu yude ca betleyem, dëkk ba daawuda cosaanoo, ndaxte ci askanu daawuda la bokk.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men med jesu kristi fødsel gikk det således til: da hans mor maria var trolovet med josef, viste det sig, før de var kommet sammen, at hun var fruktsommelig ved den hellige Ånd.

Wolof

nii la yeesu kirist juddoo. bi ñu mayee maryaama ndeyam yuusufa, waaye laata ñoo ànd, gis nañu ne dafa ëmb ci kàttanu xel mu sell mi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

av sebulons stamme tolv tusen, av josefs stamme tolv tusen, av benjamins stamme tolv tusen beseglede.

Wolof

fukki junni ak ñaar ci giiru sabulon,fukki junni ak ñaar ci giiru yuusufa,fukki junni ak ñaar ci giiru ben-yamin.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,782,866 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam