İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jeg savner deg
i miss you
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
jeg savner deg også
i miss you, too
Son Güncelleme: 2017-03-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jeg savner deg så mye
i miss you so much
Son Güncelleme: 2016-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jeg savner deg veldig mye!
i love you
Son Güncelleme: 2020-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jeg savner deg også min kjære venn
i miss you too my dear friend
Son Güncelleme: 2021-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
savner deg,broren min
savner deg broren min
Son Güncelleme: 2023-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jeg savner mine venner.
i miss my friends.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jeg savnet deg veldig i går!
i missed you a lot yesterday!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
har vi ikke tatt fra deg din byrde?
and eased thee of the burden
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jeg vil savne deg veldig hvis du forlater japan.
i will badly miss you if you leave japan.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jeg savnet dette stedet.
i miss this place.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ha alltid med deg din ”anfallsinhalatoren” for å bruke den til å lindre plutselige anfall av kortpustethet og hvesing.
always keep your biresp spiromax with you and use it to relieve sudden attacks of breathlessness and wheezing.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
så gud kan forlate deg dine tidligere og senere synder og fullbyrde sin nåde mot deg og lede deg på rett vei,
so that allah may forgive you your shortcomings, whether earlier or later, and may complete his favours upon you and guide you to the straight way,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
profet, vi har tillatt for deg og dine hustruer, som du har gitt deres brudegave, de slavinner du eier, krigsbytte som gud har gitt deg, dine kusiner på fars og mors side som utvandret sammen med deg, og enhver troende kvinne som gir seg til profeten, om profeten ønsker å ta henne til ekte.
o prophet, we have made lawful for you your wives whose bridal dues you have paid, and the slave-girls you possess from among the prisoners of war, and the daughters of your paternal uncles and paternal aunts, and the daughters of your maternal uncles and maternal aunts who have migrated with you, and a believing woman who gives herself to the prophet and whom he wants to take in marriage.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: