İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
میں آپ کو بلاک کر دوں گا۔
give me money
Son Güncelleme: 2022-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
میں آپ کو بتاؤں گا۔
i will tell you
Son Güncelleme: 2022-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
میں آپ کو تنگ نہیں کرو گا
i will not constrait you
Son Güncelleme: 2023-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
میں آپ کو اردو میں معنی کہوں گا
i will call you meaning in urdu
Son Güncelleme: 2024-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
میں آپ کو بعد میں کال کروں گا۔
pls login here it's my main profile it's free haha but very important to me 😘
Son Güncelleme: 2022-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
میں آپ کو بعد میں متن بھیجوں گا
i ll text u later
Son Güncelleme: 2021-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
بولا تیری عزت کی قسم ضرور میں ان سب کو گمراہ کردوں گا،
(iblis) said: "then, by thy power, i will put them all in the wrong,-
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
اور کسی کام کی نسبت نہ کہنا کہ میں اسے کل کردوں گا
and do not say of anything: surely i will do it tomorrow,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
میرے پاس وہ علم آچکا ہے جو آپ کے پاس نہیں آیا ہے لہذا آپ میرا اتباع کریں میں آپ کو سیدھے راستہ کی ہدایت کردوں گا
"o my father! to me hath come knowledge which hath not reached thee: so follow me: i will guide thee to a way that is even and straight.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ضرور میں اسے سخت عذاب کرو ں گا یا ذبح کردوں گا یا کوئی روشن سند میرے پاس لائے
"i will certainly punish him with a severe penalty, or execute him, unless he bring me a clear reason (for absence)."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
بولا اگر تم نے میرے سوا کسی اور کو خدا ٹھہرایا تو میں ضرور تمہیں قید کردوں گا
'if you take any other god except myself' he (pharaoh) replied, 'you shall be thrown into prison'
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(فرعون نے) کہا کہ اگر تم نے میرے سوا کسی اور کو معبود بنایا تو میں تمہیں قید کردوں گا
'if you take any other god except myself' he (pharaoh) replied, 'you shall be thrown into prison'
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: