İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
بس واقعی بات کرو
Son Güncelleme: 2021-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
اپنی زوبان سمبل کر بات بات کرو
non believe
Son Güncelleme: 2021-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ایمان والو اللہ سے ڈرو اور سیدھی بات کرو
believers, fear allah and speak the truth:
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
سو اس سے نرمی سے بات کرو شاید وہ نصیحت حاصل کرے یا ڈر جائے
"and speak to him mildly, perhaps he may accept admonition or fear allah."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
اگر تم بلند آواز سے بھی بات کرو تو وہ راز سے بھی مخفی تر باتوں کو جاننے والا ہے
and if thou speakest aloud, then lo! he knoweth the secret (thought) and (that which is yet) more hidden.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
تم خواہ چپکے سے بات کرو یا اونچی آواز سے (اللہ کے لیے یکساں ہے)، وہ تو دلوں کا حال تک جانتا ہے
(whether you) speak in secret or aloud, he knows the innermost of the chests.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ایمان والو جب بھی رسول سے کوئی راز کی بات کرو تو پہلے صدقہ نکال دو کہ یہی تمہارے حق میں بہتری اور پاکیزگی کی بات ہے پھر اگر صدقہ ممکن نہ ہو تو خدا بہت بخشنے والا اور مہربان ہے
believers, when you consult with the messenger, present before your consultation a free will offering. that is best and purest for you. but if you lack themeans, allah is the forgiver and the most merciful.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
اگر تم پکار کر بات کرو (تو تمہاری مرضی) وہ تو راز کو بلکہ اس سے بھی زیادہ مخفی بات کو جانتا ہے۔
and if thou speakest aloud, then lo! he knoweth the secret (thought) and (that which is yet) more hidden.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
پھر بات یہ ہے کہ اے قریشیو! تم بھی وہیں سے پلٹو جہاں سے لوگ پلٹتے ہیں اور اللہ سے معافی مانگو، بیشک اللہ بخشنے والا مہربان ہے،
then depart from the place from where [all] the people depart and ask forgiveness of allah. indeed, allah is forgiving and merciful.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: