From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a questão levantada pela música é: quem tem o direito de ouvir houmani?
একটি প্রশ্ন উঠে এসেছে সেখানে: হাউমানি গান কাদের জন্য?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nikahang diz que muitos americanos têm medo de nomes muçulmanos e islâmicos.
নিকাহাং বলেছেন যে অনেক আমেরিকানই মুসলিম আর ইসলামী নামকে ভয় পায়।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
o vídeo a seguir mostra um proprietário beijando seus dois camelos, enquanto pede que os animais tussam em seu rosto para mostrar que ele não tem medo de ser infectado pelo vírus:
নিচের ভিডিওতে দেখা যাচ্ছে, একজন মালিক তাঁর প্রিয় উট দুটিকে চুম্বন করেছেন। সে সময় তিনি পশুগুলোকে তাঁর মুখে কফ ফেলার জন্য বলছেন। তিনি তা করছেন এটা বোঝানোর জন্য যে তিনি তাদের থেকে আক্রান্ত হওয়ার কোন ভয় পান নাঃ
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
( eles duvidarão ) até que , quando se depararem com o que lhes foi prometido , saberão quem tem menos socorredores e quem tem menor número ( de aliados ) .
এমনকি যখন তারা প ্ রতিশ ্ রুত শাস ্ তি দেখতে পাবে , তখন তারা জানতে পারবে , কার সাহায ্ যকারী দূর ্ বল এবং কার সংখ ্ যা কম ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
e depois disso vos faremos habitar a terra . isso , para quem temer o comparecimento perante mim e temer a advertência .
''আর তাদের পরে আমরা দেশে অবশ্যই তোমাদের প্রতিষ্ঠিত করব। এটি তার জন্য যে ভয় করে আমার সামনে দাঁড়াতে, এবং ভয় করে আমার শাস্তির।’’
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
infelizmente, a porcentagem real pode aumentar se imaginarmos ser pouco provável que muitas mulheres do sul asiático reconheçam várias situações como violência doméstica, ou têm medo de denunciar tais abusos.
এই সংখ্যা আরো বেশি হতে পারে কারন অনেক দক্ষিন এশিয়ার নারীরা কোন ধরনের আচরন ঘরোয়া নির্যাতন তাও ঠিকমত জানে না অথবা বলতে ভয় পায়।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
acaso , aquele a quem temos feito uma boa promessa e que , com certeza , a alcançará , poderá ser equiparado àquele queagraciamos com o gozo da vida terrena , mas que , no dia da ressurreição , contar-se-á entre os que serão trazidos ( ajulgamento ) ?
যাকে আমরা প ্ রতি শ ্ রুতি দিয়েছি উত ্ তম প ্ রতি শ ্ রুতিতে যা সে পেতে যাচ ্ ছে , সে কি তবে তার মতো যাকে দেওয়া হয়েছে এই দুনিয়ার জীবনের ভোগসম ্ ভার , তারপর কিয়ামতের দিনে সে হবে অভিযুক ্ তদের মধ ্ যেকার ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.